路 加 福 音 8:24
# 1161 門徒來 4334 , 5631 叫醒 1326 , 5656 了他 846 , 說 3004 , 5723 : 夫子 1988 ! 夫子 1988 ! 我們喪命 622 , 5731 啦! # 1161 耶穌醒了 1453 , 5685 , 斥責 2008 , 5656 那狂風 417 # 2532 大浪 2830 , 5204 ; 風浪就 2532 止住 3973 , 5668 , # 2532 # 1096 # 5633 平靜 1055 了。 Luke 8:24 And 1161 they came to him 4334 , 5631 , and awoke 1326 , 5656 him 846 , saying 3004 , 5723 , Master 1988 , master 1988 , we perish 622 , 5731 . Then 1161 he arose 1453 , 5685 , and rebuked 2008 , 5656 the wind 417 and 2532 the raging 2830 of the water 5204 : and 2532 they ceased 3973 , 5668 , and 2532 there was 1096 , 5633 a calm 1055 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2830 的意思
源自 kluzo (翻騰,衝過); 陽性名詞 AV - raging 1, wave 1; 2 1) 洶湧的波浪, 大浪 (#路 8:24; 雅 1:6|) 同義詞 見 5857
希臘文詞彙 #2830 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 8:24 門徒來叫醒了他,說:夫子!夫子!我們喪命啦!耶穌醒了,斥責那狂風大浪2830, 5204;風浪就止住,平靜了。 雅 各 書 1:6 只要憑著信心求,一點不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪2830,被風吹動翻騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|