使 徒 行 傳 11:26
# 2532 找著了 2147 , 5631 # 846 , 就帶 71 , 5627 他 846 到 1519 安提阿 490 去。 # 1161 # 1096 # 5633 他們 846 足有 3650 一年 1763 的工夫和 1722 教會 1722 一同聚集 4863 , 5683 , # 2532 教訓 1321 , 5658 了許多 2425 人 3793 。 # 5037 門徒 3101 稱為 5537 , 5658 基督徒 5546 是從 1722 安提阿 490 起首 4412 。 Acts 11:26 And 2532 when he had found 2147 , 5631 him 846 , he brought 71 , 5627 him 846 unto 1519 Antioch 490 . And 1161 it came to pass 1096 , 5633 , that a whole 3650 year 1763 they 846 assembled themselves 4863 , 5683 with 1722 the church 1577 , and 2532 taught 1321 , 5658 much 2425 people 3793 . And 5037 the disciples 3101 were called 5537 , 5658 Christians 5546 first 4412 in 1722 Antioch 490 . [with...: or, in the church] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2147 的意思
基礎字 heuro {hyoo'-ro} 的擴張型, (和同出於 heureo {hyoo-reh'-o} 的另一型) 用在除了現在式和過去不完成式外之所有時態中; TDNT - 2:769,*; 動詞 AV - find 174, misc 4; 178 1) 發現, 找到 1a) 刻意尋找 1b) 無意間發現, 偶遇 2) 經詢問, 思考, 試驗, 檢視, 觀察而發現 3) 給自己找到, 獲取, 得到 (達到某種狀況 )
希臘文詞彙 #2147 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 24:2 看見2147, 5627石頭已經從墳墓滾開了, 路 加 福 音 24:3 他們就進去,只是不見2147, 5627主耶穌的身體。 路 加 福 音 24:23 不見2147, 5631他的身體,就回來告訴我們,說看見了天使顯現,說他活了。 路 加 福 音 24:24 又有我們的幾個人往墳墓那裡去,所遇見2147, 5627的正如婦女們所說的,只是沒有看見他。 路 加 福 音 24:33 他們就立時起身,回耶路撒冷去,正遇見2147, 5627十一個使徒和他們的同人聚集在一處, 約 翰 福 音 1:41 他先找著2147, 5719自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見2147, 5758彌賽亞了。」(彌賽亞繙出來就是基督。) 約 翰 福 音 1:43 又次日,耶穌想要往加利利去,遇見2147, 5719腓力,就對他說:「來跟從我吧。」 約 翰 福 音 1:45 腓力找著2147, 5719拿但業,對他說「摩西在律法上所寫的和眾先知所記的那一位,我們遇見了2147, 5758,就是約瑟的兒子拿撒勒人耶穌。」 約 翰 福 音 2:14 看見2147, 5627殿裡有賣牛、羊、鴿子的,並有兌換銀錢的人坐在那裡, 約 翰 福 音 5:14 後來耶穌在殿裡遇見2147, 5719他,對他說:你已經痊癒了,不要再犯罪,恐怕你遭遇的更加利害。 約 翰 福 音 6:25 既在海那邊找著了2147, 5631,就對他說:拉比,是幾時到這裡來的? 約 翰 福 音 7:34 你們要找我,卻找2147, 5692不著2147, 0;我所在的地方你們不能到。 約 翰 福 音 7:35 猶太人就彼此對問說:這人要往那裡去,叫我們找2147, 5692不著2147, 0呢?難道他要往散住希臘中的猶太人那裡去教訓希臘人嗎? 約 翰 福 音 7:36 他說:你們要找我,卻找2147, 5692不著2147, 0;我所在的地方,你們不能到,這話是甚麼意思呢? 約 翰 福 音 9:35 耶穌聽說他們把他趕出去,後來遇見2147, 5631他,就說:你信 神的兒子嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|