使 徒 行 傳 15:24
# 1894 我們聽說 191 , 5656 , # 3754 有幾個人 5100 從 1537 我們 2257 這裡出去 1831 , 5631 , 用言語 3056 攪擾 5015 , 5656 你們 5209 , 惑亂 384 , 5723 你們的 5216 心 5590 。 (有古卷在此有: # 3004 # 5723 你們必須受割禮 4059 , 5745 , # 2532 守 5083 , 5721 摩西的律法 3551 。 )其實我們並沒有 3756 吩咐 1291 , 5668 他們 3739 。 Acts 15:24 Forasmuch as 1894 we have heard 191 , 5656 , that 3754 certain 5100 which went out 1831 , 5631 from 1537 us 2257 have troubled 5015 , 5656 you 5209 with words 3056 , subverting 384 , 5723 your 5216 souls 5590 , saying 3004 , 5723 , Ye must be circumcised 4059 , 5745 , and 2532 keep 5083 , 5721 the law 3551 : to whom 3739 we gave 1291 , 0 no 3756 such commandment 1291 , 5668 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1894 的意思
from 1893 and 1211;; conj AV - for 3, because 2, seeing 2, forasmuch as 1, after that 1, since 1, for that 1; 11 1) when now, since now 1a) of time: when now, after that 1b) of cause: since, seeing that, forasmuch as
希臘文詞彙 #1894 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 21:46 But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because1894 they took him for a prophet. 路 加 福 音 11:6 For1894 a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him? in...: or, out of his way 使 徒 行 傳 13:46 Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing1894 ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles. 使 徒 行 傳 14:12 And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because1894 he was the chief speaker. 使 徒 行 傳 15:24 Forasmuch as1894 we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment: 哥 林 多 前 書 1:21 For after1894 that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe. 哥 林 多 前 書 1:22 For2532, 1894 the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom: 哥 林 多 前 書 14:16 Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing1894 he understandeth not what thou sayest? 哥 林 多 前 書 15:21 For since1894 by man came death, by man came also the resurrection of the dead. 哥 林 多 後 書 5:4 For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that1894 we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life. 腓 立 比 書 2:26 For1894 he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|