羅 馬 書 4:12
又 2532 作受割禮之人 4061 的父 3962 , 就是那些不 3756 但 3440 受 # 1537 割禮 4061 , 並且 235 # 1161 按我們的 2257 祖宗 3962 亞伯拉罕 11 # 1722 未受割禮 203 而信 4102 之蹤跡 2487 去行 4748 , 5723 的人。 Romans 4:12 And 2532 the father 3962 of circumcision 4061 to them who are not 3756 of 1537 the circumcision 4061 only 3440 , but 235 who also 2532 walk 4748 , 5723 in the steps 2487 of that faith 4102 of our 2257 father 3962 Abraham 11 , which he had being 1722 yet uncircumcised 203 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2487 的意思
源自 ikneomai (抵達, 參 2240); TDNT - 3:4 02,379; 中性名詞 AV - step 3; 3 1) 足跡 (#羅 4:12; 林後 12:18; 彼前 2:21|)
希臘文詞彙 #2487 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 4:12 又作受割禮之人的父,就是那些不但受割禮,並且按我們的祖宗亞伯拉罕未受割禮而信之蹤跡2487去行的人。 哥 林 多 後 書 12:18 我勸了提多到你們那裡去;又差那位兄弟與他同去。提多佔過你們的便宜嗎?我們行事,不同是一個心靈(或作:聖靈)嗎?不同是一個腳蹤2487嗎? 彼 得 前 書 2:21 你們蒙召原是為此;因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤2487行。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|