羅 馬 書 4:12
又 2532 作受割禮之人 4061 的父 3962 , 就是那些不 3756 但 3440 受 # 1537 割禮 4061 , 並且 235 # 1161 按我們的 2257 祖宗 3962 亞伯拉罕 11 # 1722 未受割禮 203 而信 4102 之蹤跡 2487 去行 4748 , 5723 的人。 Romans 4:12 And 2532 the father 3962 of circumcision 4061 to them who are not 3756 of 1537 the circumcision 4061 only 3440 , but 235 who also 2532 walk 4748 , 5723 in the steps 2487 of that faith 4102 of our 2257 father 3962 Abraham 11 , which he had being 1722 yet uncircumcised 203 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2487 的意思
from ikneomai (to arrive, cf 2240); TDNT - 3:4 02,379; n n AV - step 3; 3 1) a footprint, track, footstep 2) in the NT, metaph. of imitating the example of any one
希臘文詞彙 #2487 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 4:12 And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps2487 of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised. 哥 林 多 後 書 12:18 I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps2487? 彼 得 前 書 2:21 For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps2487: for us: some read, for you |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|