羅 馬 書 4:12
又 2532 作受割禮之人 4061 的父 3962 , 就是那些不 3756 但 3440 受 # 1537 割禮 4061 , 並且 235 # 1161 按我們的 2257 祖宗 3962 亞伯拉罕 11 # 1722 未受割禮 203 而信 4102 之蹤跡 2487 去行 4748 , 5723 的人。 Romans 4:12 And 2532 the father 3962 of circumcision 4061 to them who are not 3756 of 1537 the circumcision 4061 only 3440 , but 235 who also 2532 walk 4748 , 5723 in the steps 2487 of that faith 4102 of our 2257 father 3962 Abraham 11 , which he had being 1722 yet uncircumcised 203 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4748 的意思
源自 steicho (排列為正規線形) 的衍生字; TDNT - 7:666,1 087; 動詞 AV - walk 4, walk orderly 1; 5 1) 遵循, 順應, 同意,
希臘文詞彙 #4748 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 21:24 你帶他們去,與他們一同行潔淨的禮,替他們拿出規費,叫他們得以剃頭。這樣,眾人就可知道,先前所聽見你的事都是虛的;並可知道,你自己為人,循規蹈矩4748, 5719,遵行律法。 羅 馬 書 4:12 又作受割禮之人的父,就是那些不但受割禮,並且按我們的祖宗亞伯拉罕未受割禮而信之蹤跡去行4748, 5723的人。 加 拉 太 書 5:25 我們若是靠聖靈得生,就當靠聖靈行事4748, 5725。 加 拉 太 書 6:16 凡照此理而行4748, 5692的,願平安、憐憫加給他們,和 神的以色列民。 腓 立 比 書 3:16 然而,我們到了甚麼地步,就當照著甚麼地步行4748, 5721。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|