帖撒羅尼迦前書 2:14
弟兄們 80 , # 1063 你們 5210 曾 # 1096 # 5675 效法 3402 # 3588 猶太 2449 中 3588 在 1722 基督 5547 耶穌 2424 裡 神的 2316 各教會 1577 # 5607 # 5752 ; 因為 3754 你們 5210 也 2532 受了 # 5259 # 2398 本地人 4853 的苦害 3958 , 5627 # 5024 , # 2532 像 2531 他們 846 # 5259 受了猶太人的 2453 苦害一樣。 1 Thessalonians 2:14 For 1063 ye 5210 , brethren 80 , became 1096 , 5675 followers 3402 of the churches 1577 of God 2316 which 3588 in 1722 Judaea 2449 are 5607 , 5752 in 1722 Christ 5547 Jesus 2424 : for 3754 ye 5210 also 2532 have suffered 3958 , 5627 like things 5024 of 5259 your own 2398 countrymen 4853 , even 2532 as 2531 they have # 846 of 5259 the Jews 2453 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5547 的意思
源自 5548; TDNT - 9:493,1322; 形容詞 欽定本 - Christ 569; 569 基督 1) 受膏者, 彌賽亞, 基督
希臘文詞彙 #5547 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 1:41 他先找著自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了。」(彌賽亞繙出來就是基督5547。) 約 翰 福 音 3:28 我曾說:『我不是基督5547,是奉差遣在他前面的』,你們自己可以給我作見證。 約 翰 福 音 4:25 婦人說:「我知道彌賽亞(就是那稱為基督5547的)要來;他來了,必將一切的事都告訴我們。」 約 翰 福 音 4:29 「你們來看!有一個人將我素來所行的一切事都給我說出來了,莫非這就是基督5547嗎?」 約 翰 福 音 4:42 便對婦人說:「現在我們信,不是因為你的話,是我們親自聽見了,知道這真是救世主#5547。」 約 翰 福 音 6:69 我們已經信了,又知道你是#5547 神的聖者。 約 翰 福 音 7:26 你看他還明明的講道,他們也不向他說甚麼,難道官長真知道這是基督5547麼? 約 翰 福 音 7:27 然而,我們知道這個人從那裡來;只是基督5547來的時候,沒有人知道他從那裡來。 約 翰 福 音 7:31 但眾人中間有好些信他的,說:基督5547來的時候,他所行的神蹟豈能比這人所行的更多嗎? 約 翰 福 音 7:41 有的說:這是基督5547。但也有的說:基督5547豈是從加利利出來的嗎? 約 翰 福 音 7:42 經上豈不是說基督5547是大衛的後裔,從大衛本鄉伯利恆出來的嗎? 約 翰 福 音 8:24 所以我對你們說,你們要死在罪中。你們若不信我是基督5547,必要死在罪中。 約 翰 福 音 8:28 所以耶穌說:你們舉起人子以後,必知道我是基督5547,並且知道我沒有一件事是憑著自己作的。我說這些話乃是照著父所教訓我的。 約 翰 福 音 9:22 他父母說這話,是怕猶太人;因為猶太人已經商議定了,若有認耶穌是基督5547的,要把他趕出會堂。 約 翰 福 音 10:24 猶太人圍著他,說:你叫我們猶疑不定到幾時呢?你若是基督5547,就明明的告訴我們。 約 翰 福 音 11:27 馬大說:主啊,是的,我信你是基督5547,是 神的兒子,就是那要臨到世界的。 約 翰 福 音 12:34 眾人回答說:我們聽見律法上有話說,基督5547是永存的,你怎麼說人子必須被舉起來呢?這人子是誰呢? 約 翰 福 音 17:3 認識你─獨一的真 神,並且認識你所差來的耶穌基督5547,這就是永生。 約 翰 福 音 20:31 但記這些事要叫你們信耶穌是基督5547,是 神的兒子,並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|