關閉
帖撒羅尼迦前書 2:14
弟兄們
80
,
#
1063
你們
5210
曾
#
1096
#
5675
效法
3402
#
3588
猶太
2449
中
3588
在
1722
基督
5547
耶穌
2424
裡
神的
2316
各教會
1577
#
5607
#
5752
;
因為
3754
你們
5210
也
2532
受了
#
5259
#
2398
本地人
4853
的苦害
3958
,
5627
#
5024
,
#
2532
像
2531
他們
846
#
5259
受了猶太人的
2453
苦害一樣。
1 Thessalonians 2:14
For
1063
ye
5210
,
brethren
80
,
became
1096
,
5675
followers
3402
of the churches
1577
of God
2316
which
3588
in
1722
Judaea
2449
are
5607
,
5752
in
1722
Christ
5547
Jesus
2424
:
for
3754
ye
5210
also
2532
have suffered
3958
,
5627
like things
5024
of
5259
your own
2398
countrymen
4853
,
even
2532
as
2531
they
have
#
846
of
5259
the Jews
2453
:
詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3402 的意思
mimetes {mim-ay-tace'}
源自 34
01
; TDNT - 4:659,594; 陽性名詞
AV - follower 7; 7
1) 仿傚者
希臘文詞彙 #3402 在聖經原文中出現的地方
mimetes {mim-ay-tace'}
共有 8 個出處。 這是第 1 至 8 個出處。
哥 林 多 前 書 4:16
所以,我求你們效法
#
3402
我。
哥 林 多 前 書 11:1
你們該
效法
3402
我,像我效法基督一樣。
以 弗 所 書 5:1
所以,
你們
3402
,
0
該
效法
3402
神,好像蒙慈愛的兒女一樣。
帖撒羅尼迦前書 1:6
並且你們在大難之中,蒙了聖靈所賜的喜樂,領受真道就效法
#
3402
我們,也效法了主;
帖撒羅尼迦前書 2:14
弟兄們,你們曾
效法
3402
猶太中在基督耶穌裡 神的各教會;因為你們也受了本地人的苦害,像他們受了猶太人的苦害一樣。
希 伯 來 書 6:12
並且不懈怠,總要
效法
3402
那些憑信心和忍耐承受應許的人。
彼 得 前 書 3:13
你們若是熱心行善
#
3402
,有誰害你們呢?
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.