帖撒羅尼迦前書 2:14
弟兄們 80 , # 1063 你們 5210 曾 # 1096 # 5675 效法 3402 # 3588 猶太 2449 中 3588 在 1722 基督 5547 耶穌 2424 裡 神的 2316 各教會 1577 # 5607 # 5752 ; 因為 3754 你們 5210 也 2532 受了 # 5259 # 2398 本地人 4853 的苦害 3958 , 5627 # 5024 , # 2532 像 2531 他們 846 # 5259 受了猶太人的 2453 苦害一樣。 1 Thessalonians 2:14 For 1063 ye 5210 , brethren 80 , became 1096 , 5675 followers 3402 of the churches 1577 of God 2316 which 3588 in 1722 Judaea 2449 are 5607 , 5752 in 1722 Christ 5547 Jesus 2424 : for 3754 ye 5210 also 2532 have suffered 3958 , 5627 like things 5024 of 5259 your own 2398 countrymen 4853 , even 2532 as 2531 they have # 846 of 5259 the Jews 2453 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|