帖撒羅尼迦前書 4:6
不
3361
要一個人在
1722
這事
4229
上越分
5233
,
5721
,
#
2532
欺負
4122
,
5721
他的
846
弟兄
80
;
因為
1360
#
3956
這
5130
一類的事,
主
2962
必報應
1558
#
4012
,
正
2532
如
2531
我預先
4277
,
5656
對你們
5213
說過,
又
2532
切切囑咐
1263
,
5662
你們的。
1 Thessalonians 4:6
That no
3361
man
go beyond
5233
,
5721
and
2532
defraud
4122
,
5721
his
846
brother
80
in
1722
any
matter
4229
:
because
1360
that the Lord
2962
is
the avenger
1558
of
4012
all
3956
such
5130
,
as
2531
we
4277
,
0
also
2532
have forewarned
4277
,
5656
you
5213
and
2532
testified
1263
,
5662
.
[defraud: or, oppress, or, overreach]
[in...: or, in the matter]
希臘文詞彙 #1360 的意思
源於 1223 和 3754; 連接詞
AV - because 10, for 8, because that 3, therefore 1; 22
1) (事情的因果) 因為
2) 所以
3) 由於
4) 點出論述的內容 (英文的that) (#羅 8:21|)