帖撒羅尼迦後書 3:14
若 1161 有人 1536 不 3756 聽從 5219 , 5719 我們 2257 這信 1992 上 1223 的話 3056 , 要記下 4593 , 5732 他 5126 , # 2532 不 3361 和他 846 交往 4874 , 5732 , 叫 2443 他自覺羞愧 1788 , 5652 。 2 Thessalonians 3:14 And 1161 if any man 1536 obey 5219 , 5719 not 3756 our 2257 word 3056 by 1223 this epistle 1992 , note 4593 , 5732 that 5126 man, and 2532 have 4874 , 0 no 3361 company with 4874 , 5732 him 846 , that 2443 he may be ashamed 1788 , 5652 . [by...: or, signify that man by an epistle] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4874 的意思
源自 4862 以及 3 03 與 3396 的複合字; TDNT - 7:852,1113; 動詞 AV - company with 1, keep company 1, have company with 1; 3 1) 混合, 來往
希臘文詞彙 #4874 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 5:9 我先前寫信給你們說,不可與淫亂的人相交4874, 5733。 哥 林 多 前 書 5:11 但如今我寫信給你們說,若有稱為弟兄是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的,這樣的人不可與他相交4874, 5733,就是與他吃飯都不可。 帖撒羅尼迦後書 3:14 若有人不聽從我們這信上的話,要記下他,不和他交往4874, 5732,叫他自覺羞愧。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|