提 摩 太 後 書 3:2
因為 1063 那時人 444 要 2071 , 5704 專顧自己 5367 、 貪愛錢財 5366 、 自誇 213 、 狂傲 5244 、 謗讟 989 、 違背 545 父母 1118 、 忘恩負義 884 、 心不聖潔 462 、 2 Timothy 3:2 For 1063 men 444 shall be 2071 , 5704 lovers of their own selves 5367 , covetous 5366 , boasters 213 , proud 5244 , blasphemers 989 , disobedient 545 to parents 1118 , unthankful 884 , unholy 462 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5244 的意思
from 5228 and 5316; TDNT - 8:525,1231; adj AV - proud 5; 5 1) showing one's self above others, overtopping, conspicuous above others, pre-eminent 2) with an overweening estimate of one's means or merits, despising others or even treating them with contempt, haughty
希臘文詞彙 #5244 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 1:51 He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud5244 in the imagination of their hearts. 羅 馬 書 1:30 Backbiters, haters of God, despiteful, proud5244, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents, 提 摩 太 後 書 3:2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud5244, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, 雅 各 書 4:6 But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud5244, but giveth grace unto the humble. 彼 得 前 書 5:5 Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud5244, and giveth grace to the humble. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|