雅 各 書 1:26
# 1722 # 5213 若有人 1536 自以為 1380 , 5719 # 1511 # 5750 虔誠 2357 , 卻不 3361 勒住 5468 , 5723 他的 846 舌頭 1100 , 反 235 欺哄 538 , 5723 自己的 846 心 2588 , 這人 5127 的虔誠 2356 是虛的 3152 。 James 1:26 If any man 1536 among 1722 you 5213 seem 1380 , 5719 to be 1511 , 5750 religious 2357 , and bridleth 5468 , 5723 not 3361 his 846 tongue 1100 , but 235 deceiveth 538 , 5723 his own 846 heart 2588 , this man's 5127 religion 2356 is vain 3152 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3152 的意思
源自 3155 字根; TDNT - 4:519,571; 形容詞 AV - vain 5, vanities 1; 6 1) 無力的, 缺乏真實的, 失敗的, 沒有果效的, 空洞的, 虛空的
希臘文詞彙 #3152 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 14:15 諸君,為甚麼做這事呢?我們也是人,性情和你們一樣。我們傳福音給你們,是叫你們離棄這些虛妄3152,歸向那創造天、地、海、和其中萬物的永生 神。 哥 林 多 前 書 3:20 又說:主知道智慧人的意念是虛妄的3152。 哥 林 多 前 書 15:17 基督若沒有復活,你們的信便是徒然3152,你們仍在罪裡。 提 多 書 3:9 要遠避無知的辯論和家譜的空談,以及紛爭,並因律法而起的爭競,因為這都是虛妄3152無益的。 雅 各 書 1:26 若有人自以為虔誠,卻不勒住他的舌頭,反欺哄自己的心,這人的虔誠是虛的3152。 彼 得 前 書 1:18 知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的3152行為,不是憑著能壞的金銀等物, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|