士 師 記 18:7
五 2568 人 582 就走了 3212 , 8799 , 來到 935 , 8799 拉億 3919 , 見 7200 , 8799 # 853 那裡 9002 , 7130 的 834 民 5971 安 9001 , 983 居 3427 , 8802 無慮, 如同西頓人 6722 安 8252 , 8802 居 982 , 8802 一樣 9003 , 4941 。 在那地 9002 , 776 沒有人 369 掌 3423 , 8802 權 6114 擾亂 3637 , 8688 他們 # 1697 ; 他們 1992 離西頓人 4480 , 6722 也遠 7350 , 與 5973 別人 120 # 9001 沒有 369 來往 # 1697 。 Judges 18:7 Then the five 2568 men 582 departed 3212 , 8799 , and came 935 , 8799 to Laish 3919 , and saw 7200 , 8799 the people 5971 that were therein 7130 , how they dwelt 3427 , 8802 careless 983 , after the manner 4941 of the Zidonians 6722 , quiet 8252 , 8802 and secure 982 , 8802 ; and there was no magistrate 3423 , 8802 , 6114 in the land 776 , that might put them to shame 3637 , 8688 in any thing 1697 ; and they were far 7350 from the Zidonians 6722 , and had no business 1697 with any man 120 . [Laish: also called, Leshem] [magistrate: Heb. possessor, or, heir of restraints] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01697 的意思
from 01696; TWOT - 399a; n m AV - word 8 07, thing 231, matter 63, acts 51, chronicles 38, saying 25, commandment 20, misc 2 04; 1439 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
希伯來詞彙 #01697 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 11:1 And the whole earth was of one language, and of one speech01697. language: Heb. lip. speech: Heb. words 創 世 記 12:17 And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of01697 Sarai Abram's wife. 創 世 記 15:1 After these things01697 the word01697 of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward. 創 世 記 15:4 And, behold, the word01697 of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir. 創 世 記 18:14 Is any thing01697 too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son. 創 世 記 18:25 That be far from thee to do after this manner01697, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right? 創 世 記 19:8 Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing0408, 01697; for therefore came they under the shadow of my roof. 創 世 記 19:21 And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing01697 also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken. thee: Heb. thy face 創 世 記 19:22 Haste thee, escape thither; for I cannot do any thing01697 till thou be come thither. Therefore the name of the city was called Zoar. Zoar: that is, Little 創 世 記 20:8 Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things01697 in their ears: and the men were sore afraid. 創 世 記 20:10 And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing01697? 創 世 記 20:11 And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake01697. 創 世 記 20:18 For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because01697 of Sarah Abraham's wife. 創 世 記 21:11 And the thing01697 was very grievous in Abraham's sight because of his son. 創 世 記 21:26 And Abimelech said, I wot not who hath done this thing01697: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it , but to day. 創 世 記 22:1 And it came to pass after these things01697, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am . Behold...: Heb. Behold me 創 世 記 22:16 And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing01697, and hast not withheld thy son, thine only son : 創 世 記 22:20 And it came to pass after these things01697, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor; 創 世 記 24:9 And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter01697. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|