士 師 記 18:7
五 2568 人 582 就走了 3212 , 8799 , 來到 935 , 8799 拉億 3919 , 見 7200 , 8799 # 853 那裡 9002 , 7130 的 834 民 5971 安 9001 , 983 居 3427 , 8802 無慮, 如同西頓人 6722 安 8252 , 8802 居 982 , 8802 一樣 9003 , 4941 。 在那地 9002 , 776 沒有人 369 掌 3423 , 8802 權 6114 擾亂 3637 , 8688 他們 # 1697 ; 他們 1992 離西頓人 4480 , 6722 也遠 7350 , 與 5973 別人 120 # 9001 沒有 369 來往 # 1697 。 Judges 18:7 Then the five 2568 men 582 departed 3212 , 8799 , and came 935 , 8799 to Laish 3919 , and saw 7200 , 8799 the people 5971 that were therein 7130 , how they dwelt 3427 , 8802 careless 983 , after the manner 4941 of the Zidonians 6722 , quiet 8252 , 8802 and secure 982 , 8802 ; and there was no magistrate 3423 , 8802 , 6114 in the land 776 , that might put them to shame 3637 , 8688 in any thing 1697 ; and they were far 7350 from the Zidonians 6722 , and had no business 1697 with any man 120 . [Laish: also called, Leshem] [magistrate: Heb. possessor, or, heir of restraints] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #120 的意思
from 0119; TWOT - 25a; n m AV - man 4 08, men 121, Adam 13, person(s) 8, common sort + 07230 1, hypocrite 1; 552 1) man, mankind 1a) man, human being 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) 1c) Adam, first man 1d) city in Jordan valley
希伯來詞彙 #120 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:26 And God said, Let us make man0120 in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. 創 世 記 1:27 So God created man0120 in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. 創 世 記 2:5 And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man0120 to till the ground. 創 世 記 2:7 And the LORD God formed man0120 of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man0120 became a living soul. of the dust...: Heb. dust of the ground 創 世 記 2:8 And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man0120 whom he had formed. 創 世 記 2:15 And the LORD God took the man0120, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it. the man: or, Adam 創 世 記 2:16 And the LORD God commanded the man0120, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat: thou...: Heb. eating thou shalt eat 創 世 記 2:18 And the LORD God said, It is not good that the man0120 should be alone; I will make him an help meet for him. meet...: Heb. as before him 創 世 記 2:19 And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam0120 to see what he would call them: and whatsoever Adam0120 called every living creature, that was the name thereof. Adam: or, the man 創 世 記 2:20 And Adam0120 gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam0120 there was not found an help meet for him. gave: Heb. called 創 世 記 2:22 And the rib, which the LORD God had taken from man0120, made he a woman, and brought her unto the man0120. made: Heb. builded 創 世 記 2:23 And Adam0120 said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Woman: Heb. Isha Man: Heb. Ish 創 世 記 2:25 And they were both naked, the man0120 and his wife, and were not ashamed. 創 世 記 3:8 And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam0120 and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden. cool: Heb. wind 創 世 記 3:9 And the LORD God called unto Adam0120, and said unto him, Where art thou? 創 世 記 3:12 And the man0120 said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|