士 師 記 18:7
五 2568 人 582 就走了 3212 , 8799 , 來到 935 , 8799 拉億 3919 , 見 7200 , 8799 # 853 那裡 9002 , 7130 的 834 民 5971 安 9001 , 983 居 3427 , 8802 無慮, 如同西頓人 6722 安 8252 , 8802 居 982 , 8802 一樣 9003 , 4941 。 在那地 9002 , 776 沒有人 369 掌 3423 , 8802 權 6114 擾亂 3637 , 8688 他們 # 1697 ; 他們 1992 離西頓人 4480 , 6722 也遠 7350 , 與 5973 別人 120 # 9001 沒有 369 來往 # 1697 。 Judges 18:7 Then the five 2568 men 582 departed 3212 , 8799 , and came 935 , 8799 to Laish 3919 , and saw 7200 , 8799 the people 5971 that were therein 7130 , how they dwelt 3427 , 8802 careless 983 , after the manner 4941 of the Zidonians 6722 , quiet 8252 , 8802 and secure 982 , 8802 ; and there was no magistrate 3423 , 8802 , 6114 in the land 776 , that might put them to shame 3637 , 8688 in any thing 1697 ; and they were far 7350 from the Zidonians 6722 , and had no business 1697 with any man 120 . [Laish: also called, Leshem] [magistrate: Heb. possessor, or, heir of restraints] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #120 的意思
源自 0119; TWOT - 25a; 陽性名詞 AV - man 4 08, men 121, Adam 13, person(s) 8, common sort + 07230 1, hypocrite 1; 552 1) 人, 人類 1a) 人, 人類 1b) 人, 人類 (舊約中多為此意) 1c) 亞當, 第一位人 1d) 約旦河谷的城市
希伯來詞彙 #120 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:26 神說:「我們要照著我們的形像、按著我們的樣式造人120,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜,和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」 創 世 記 1:27 神就照著自己的形像造人120,乃是照著他的形像造男造女。 創 世 記 2:5 野地還沒有草木,田間的菜蔬還沒有長起來;因為耶和華 神還沒有降雨在地上,也沒有人120耕地, 創 世 記 2:7 耶和華 神用地上的塵土造人120,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,名叫亞當120。 創 世 記 2:8 耶和華 神在東方的伊甸立了一個園子,把所造的人120安置在那裡。 創 世 記 2:15 耶和華 神將那人120安置在伊甸園,使他修理,看守。 創 世 記 2:16 耶和華 神吩咐他120說:「園中各樣樹上的果子,你可以隨意吃, 創 世 記 2:18 耶和華 神說:「那人120獨居不好,我要為他造一個配偶幫助他。」 創 世 記 2:19 耶和華 神用土所造成的野地各樣走獸和空中各樣飛鳥都帶到那人120面前,看他叫甚麼。那人120怎樣叫各樣的活物,那就是牠的名字。 創 世 記 2:20 那人120便給一切牲畜和空中飛鳥、野地走獸都起了名;只是那人9001, 120沒有遇見配偶幫助他。 創 世 記 2:22 耶和華 神就用那人120身上所取的肋骨造成一個女人,領他到那人120跟前。 創 世 記 2:23 那人120說:這是我骨中的骨,肉中的肉,可以稱他為「女人」,因為他是從「男人」身上取出來的。 創 世 記 2:25 當時夫120妻二人赤身露體,並不羞恥。 創 世 記 3:8 天起了涼風,耶和華 神在園中行走。那人120和他妻子聽見 神的聲音,就藏在園裡的樹木中,躲避耶和華 神的面。 創 世 記 3:9 耶和華 神呼喚那人120,對他說:「你在那裡?」 創 世 記 3:12 那人120說:「你所賜給我與我同居的女人,他把那樹上的果子給我,我就吃了。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|