啟 示 錄 14:13
# 2532 我 3427 聽見 191 , 5656 從 1537 天上 3772 有聲音 5456 說 3004 , 5723 : 你要寫下 1125 , 5657 : 從今以後 534 , # 3588 在主 2962 裡面 1722 而死 599 , 5723 # 3498 的人有福了 3107 ! 聖靈 4151 說 3004 , 5719 : 是的 3483 , # 2443 他們息了 373 , 5672 # 1537 自己的 846 勞苦 2873 , # 846 作工的果效 2041 也 1161 隨著 190 , 5719 , 3326 他們 846 。 Revelation 14:13 And 2532 I heard 191 , 5656 a voice 5456 from 1537 heaven 3772 saying 3004 , 5723 unto me 3427 , Write 1125 , 5657 , Blessed 3107 are the dead 3498 which 3588 die 599 , 5723 in 1722 the Lord 2962 from henceforth 534 : Yea 3483 , saith 3004 , 5719 the Spirit 4151 , that 2443 they may rest 373 , 5672 from 1537 their 846 labours 2873 ; and 1161 their 846 works 2041 do follow 190 , 5719 , 3326 them 846 . [from henceforth...: or, from henceforth saith the Spirit, Yea] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1722 的意思
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); TDNT - 2:537,233; prep AV - in 1874, by 141, with 134, among 117, at 112, on 46, through 37, misc 321; 2782 1) in, by, with etc. Wigram's frequency count is 2798 not 2782.
希臘文詞彙 #1722 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in1722 heaven is perfect. 馬 太 福 音 6:1 Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in1722 heaven. alms: or, righteousness of your: or, with your 馬 太 福 音 6:2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in1722 the synagogues and in1722 the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. do not...: or, cause not a trumpet to be sounded 馬 太 福 音 6:4 That thine alms may be in1722 secret: and thy Father which seeth in1722 secret himself shall reward thee openly1722, 5318. 馬 太 福 音 6:5 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are : for they love to pray standing in1722 the synagogues and in1722 the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward. 馬 太 福 音 6:6 But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in1722 secret; and thy Father which seeth in1722 secret shall reward thee openly1722, 5318. 馬 太 福 音 6:7 But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do : for they think that they shall be heard for1722 their much speaking. 馬 太 福 音 6:9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in1722 heaven, Hallowed be thy name. 馬 太 福 音 6:10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in1722 heaven. 馬 太 福 音 6:18 That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in1722 secret: and thy Father, which seeth in1722 secret, shall reward thee openly1722, 5318. 馬 太 福 音 6:20 But lay up for yourselves treasures in1722 heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: 馬 太 福 音 6:23 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in1722 thee be darkness, how great is that darkness! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|