啟 示 錄 14:13
#
2532
我
3427
聽見
191
,
5656
從
1537
天上
3772
有聲音
5456
說
3004
,
5723
:
你要寫下
1125
,
5657
:
從今以後
534
,
#
3588
在主
2962
裡面
1722
而死
599
,
5723
#
3498
的人有福了
3107
!
聖靈
4151
說
3004
,
5719
:
是的
3483
,
#
2443
他們息了
373
,
5672
#
1537
自己的
846
勞苦
2873
,
#
846
作工的果效
2041
也
1161
隨著
190
,
5719
,
3326
他們
846
。
Revelation 14:13
And
2532
I heard
191
,
5656
a voice
5456
from
1537
heaven
3772
saying
3004
,
5723
unto me
3427
,
Write
1125
,
5657
,
Blessed
3107
are
the dead
3498
which
3588
die
599
,
5723
in
1722
the Lord
2962
from henceforth
534
:
Yea
3483
,
saith
3004
,
5719
the Spirit
4151
,
that
2443
they may rest
373
,
5672
from
1537
their
846
labours
2873
;
and
1161
their
846
works
2041
do follow
190
,
5719
,
3326
them
846
.
[from henceforth...: or, from henceforth saith the Spirit, Yea]
希臘文詞彙 #5672 的意思
語態 - 關身 見 5785
語氣 - 假設 見 5792
次數 - 43