路 得 記 3:14
路得便在他腳下 4772 躺 7901 , 8799 到 5704 天快亮 1242 , 人 376 彼此 853 , 7453 不能 9002 , 2958 辨認 5234 , 8686 的時候就起來了 6965 , 8799 。 波阿斯說 559 , 8799 : 「不可 408 使人知道 3045 , 8735 # 3588 有女子 802 到 935 , 8804 場上 1637 來」; Ruth 3:14 And she lay 7901 , 8799 at his feet 4772 until the morning 1242 : and she rose up 6965 , 8799 before 2958 one 376 could know 5234 , 8686 another 7453 . And he said 559 , 8799 , Let it not be known 3045 , 8735 that a woman 802 came 935 , 8804 into the floor 1637 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02962 的意思
from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; TWOT - 826; prep AV - before, ere, not yet, neither; 9 1) before, not yet, before that
希伯來詞彙 #02962 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 2:5 And every plant of the field before02962 it was in the earth, and every herb of the field before02962 it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground. 創 世 記 27:4 And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before02962 I die. 出 埃 及 記 1:19 And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere02962 the midwives come in unto them. 出 埃 及 記 10:7 And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet02962 that Egypt is destroyed? 民 數 記 11:33 And while the flesh was yet02962 between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague. 撒 母 耳 記 上 3:7 Now Samuel did not yet02962 know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him. Now...: or, Thus did Samuel before he knew the LORD, and before the word of the LORD was revealed unto him 耶 利 米 書 1:5 Before02962 I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations. ordained: Heb. gave 哈 該 書 2:15 And now, I pray you, consider from this day and upward, from before02962 a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|