撒 母 耳 記 上 1:1
以法蓮 669 山地 2022 的 # 4480 拉瑪.瑣非 7436 有 1961 , 8799 一個 259 以法蓮 673 人 376 , 名 8034 叫以利加拿 511 , 是蘇弗 6689 的玄孫 1121 , 託戶 8459 的曾孫 1121 , 以利戶 453 的孫子 1121 , 耶羅罕 3395 的兒子 1121 。 1 Samuel 1:1 Now there was a certain 259 man 376 of Ramathaimzophim 7436 , of mount 2022 Ephraim 669 , and his name 8034 was Elkanah 511 , the son 1121 of Jeroham 3395 , the son 1121 of Elihu 453 , the son 1121 of Tohu 8459 , the son 1121 of Zuph 6689 , an Ephrathite 673 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|