撒 母 耳 記 下 14:7
# 2009 現在全 3605 家 4940 的人都起來 6965 , 8804 攻擊 5921 婢女 8198 , 說 559 , 8799 : 『你將 853 那 834 打死 5221 , 8688 兄弟 251 的交出來 5414 , 8798 , 我們好治死他 5221 , 8688 , 償他打死 2026 , 8804 兄弟 251 的命 9002 , 5315 , # 1571 滅絕 8045 , 8686 # 853 那承受家業 3423 , 8802 的。 』這樣, 他們要將 853 我剩下 7760 , 8800 的 834 炭火 1513 滅盡 3518 , 8765 , 不 9001 , 1115 與我丈夫 9001 , 376 留 7604 , 8738 名 8034 留後 7611 在 5921 世 127 上 6440 。 」 2 Samuel 14:7 And, behold, the whole family 4940 is risen 6965 , 8804 against thine handmaid 8198 , and they said 559 , 8799 , Deliver 5414 , 8798 him that smote 5221 , 8688 his brother 251 , that we may kill 4191 , 8686 him, for the life 5315 of his brother 251 whom he slew 2026 , 8804 ; and we will destroy 8045 , 8686 the heir 3423 , 8802 also: and so they shall quench 3518 , 8765 my coal 1513 which is left 7760 , 8800 , and shall not leave 7604 , 8738 to my husband 376 neither name 8034 nor remainder 7611 upon 6440 the earth 127 . [upon...: Heb. upon the face of the earth] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3423 的意思
字根型; TWOT - 920; 動詞 欽定本 - possess 116, ...out 46, inherit 21, heir 10, possession 6, succeed 5, dispossess 4, poverty 3, drive 2, enjoy 2, poor 2, expelled 2, utterly 2, misc 11; 232 1) 占有, 繼承, 剝奪 1a) (Qal) 1a1) 占有 1a2) 繼承 1a3) 使貧窮 (#士14:15|) 1b) (Niphal) 成為貧窮, 被剝奪 1c) (Piel) 占有 = 吞沒 (#申28:42|) 1d) (Hiphil) 1d1) 使占有或繼承 1d2) 使別人佔有或繼承 1d3) 使赤貧 1d4) 占有 (#民14:24|) 1d5) 破壞, 帶來毀滅, 剝奪繼承權
希伯來詞彙 #3423 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:32 摩西打發人去窺探雅謝,以色列人就佔了雅謝的鎮市,趕出3423, 8686, 8675, 3423, 8799那裡的亞摩利人。 民 數 記 21:35 於是他們殺了他和他的眾子,並他的眾民,沒有留下一個,就得了3423, 8799他的地。 民 數 記 27:11 他父親若沒有弟兄,就要把他的產業給他族中最近的親屬,他便要得為業3423, 8804。』這要作以色列人的律例典章,是照耶和華吩咐摩西的。」 民 數 記 32:21 所有帶兵器的人都要在耶和華面前過約旦河,等他趕出3423, 8687他的仇敵, 民 數 記 32:39 瑪拿西的兒子瑪吉,他的子孫往基列去,佔了那地,趕出3423, 8686那裡的亞摩利人。 民 數 記 33:52 就要從你們面前趕出3423, 8689那裡所有的居民,毀滅他們一切鏨成的石像和他們一切鑄成的偶像,又拆毀他們一切的邱壇。 民 數 記 33:53 你們要奪3423, 8689那地,住在其中,因我把那地賜給你們為業9001, 3423, 8800。 民 數 記 33:55 倘若你們不趕出3423, 8686那地的居民,所容留的居民就必作你們眼中的刺,肋下的荊棘,也必在你們所住的地上擾害你們。 民 數 記 36:8 凡在以色列支派中得了3423, 8802產業的女子必作同宗支派人的妻,好叫以色列人各自承受3423, 8799他祖宗的產業。 申 命 記 1:8 如今我將這地擺在你們面前;你們要進去得3423, 8798這地,就是耶和華向你們列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許賜給他們和他們後裔為業之地。」 申 命 記 1:21 看哪,耶和華─你的 神已將那地擺在你面前,你要照耶和華─你列祖的 神所說的上去得那地為業3423, 8798;不要懼怕,也不要驚惶。』 申 命 記 1:39 並且你們的婦人孩子,就是你們所說、必被擄掠的,和今日不知善惡的兒女,必進入那地。我要將那地賜給他們,他們必得為業3423, 8799。 申 命 記 2:12 先前,何利人也住在西珥,但以掃的子孫將他們除滅,得了他們的地3423, 8799,接著居住,就如以色列在耶和華賜給他為業之地所行的一樣。) 申 命 記 2:21 那民眾多,身體高大,像亞衲人一樣,但耶和華從亞捫人面前除滅他們,亞捫人就得了他們的地3423, 8799,接著居住。 申 命 記 2:22 正如耶和華從前為住西珥的以掃子孫將何利人從他們面前除滅、他們得了何利人的地3423, 8799、接著居住一樣,直到今日。 申 命 記 2:24 你們起來前往,過亞嫩谷;我已將亞摩利人希實本王西宏和他的地交在你手中,你要與他爭戰,得他的地為業3423, 8798。 申 命 記 2:31 耶和華對我說:『從此起首,我要將西宏和他的地交給你;你要得3423, 8798他的地為業9001, 3423, 8800。』 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|