列 王 紀 上 18:27
到了 1961 正午 9002 , 6672 , 以利亞 452 嬉笑 2048 , 8762 他們 9002 , 說 559 , 8799 : 「大 1419 聲 9002 , 6963 求告 7121 , 8798 吧! 因為 3588 他是 1931 神 430 , 他或 3588 默想 7879 , 或 3588 走到一邊 7873 # 9001 , 或 3588 行路 1870 # 9001 , 或 194 睡覺 3463 # 1931 , 你們當叫醒他 3364 , 8799 。 」 1 Kings 18:27 And it came to pass at noon 6672 , that Elijah 452 mocked 2048 , 8762 them, and said 559 , 8799 , Cry 7121 , 8798 aloud 1419 , 6963 : for he is a god 430 ; either he is talking 7879 , or he is pursuing 7873 , or he is in a journey 1870 , or peradventure 194 he sleepeth 3463 , and must be awaked 3364 , 8799 . [aloud: Heb. with a great voice] [he is talking: or, he meditateth] [is pursuing: Heb. hath a pursuit] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0413 的意思
基本語助詞; TWOT-91; 介系詞 AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #0413 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:9 神說:「天下的水要聚在413一處,使旱地露出來。」事就這樣成了。 創 世 記 2:19 耶和華 神用土所造成的野地各樣走獸和空中各樣飛鳥都帶到413那人面前,看他叫甚麼。那人怎樣叫各樣的活物,那就是牠的名字。 創 世 記 2:22 耶和華 神就用那人身上所取的肋骨造成一個女人,領他到413那人跟前。 創 世 記 3:1 耶和華 神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對413女人說:「 神豈是真說不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」 創 世 記 3:2 女人對413蛇說:「園中樹上的果子,我們可以吃, 創 世 記 3:4 蛇對413女人說:「你們不一定死; 創 世 記 3:9 耶和華 神呼喚#413那人,對他說:「你在那裡?」 創 世 記 3:14 耶和華 神對413蛇說:你既作了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚。你必用肚子行走,終身吃土。 創 世 記 3:16 又對413女人說:我必多多加增你懷胎的苦楚;你生產兒女必多受苦楚。你必戀慕#413你丈夫;你丈夫必管轄你。 創 世 記 3:19 你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了#413土,因為你是從土而出的。你本是塵土,仍要歸於413塵土。 創 世 記 4:4 亞伯也將他羊群中頭生的和羊的脂油獻上。耶和華看中了#413亞伯和#413他的供物, 創 世 記 4:5 只是看不中#413該隱和#413他的供物。該隱就大大的發怒,變了臉色。 創 世 記 4:6 耶和華對413該隱說:「你為甚麼發怒呢?你為甚麼變了臉色呢? 創 世 記 4:8 該隱與413他兄弟亞伯說話;二人正在田間。該隱起來打413他兄弟亞伯,把他殺了。 創 世 記 4:9 耶和華對413該隱說:「你兄弟亞伯在那裡?」他說:「我不知道!我豈是看守我兄弟的嗎?」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|