以 斯 拉 記 4:12
王 9001 , 4430 該 1934 , 8748 知道 3046 , 8752 , # 1768 從 4481 王 3890 那裡上 5559 , 8760 到我們 5922 這裡的猶大人 3062 , # 1768 已經到 858 , 8754 耶路撒冷 9001 , 3390 重建 1124 , 8750 這反叛 4779 惡劣 873 的城 7149 , 築立 2338 , 8681 根基 787 , 建造 3635 , 8806 , 8675 , 3635 , 8720 城牆 7792 。 Ezra 4:12 Be it 1934 , 8748 known 3046 , 8752 unto the king 4430 , that the Jews 3062 which 1768 came up 5559 , 8760 from 4481 thee 3890 to us 5922 are come 858 , 8754 unto Jerusalem 3390 , building 1124 , 8750 the rebellious 4779 and the bad 873 city 7149 , and have set up 3635 , 8806 , 8675 , 3635 , 8720 the walls 7792 thereof , and joined 2338 , 8681 the foundations 787 . [set up: or, finished] [joined: Chaldee, sewed together] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3062 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 4:12 王該知道,從王那裡上到我們這裡的猶大人3062,已經到耶路撒冷重建這反叛惡劣的城,築立根基,建造城牆。 以 斯 拉 記 4:23 亞達薛西王的上諭讀在利宏和書記伸帥,並他們的同黨面前,他們就急忙往耶路撒冷去見猶大人3062,用勢力強迫他們停工。 以 斯 拉 記 5:1 那時,先知哈該和易多的孫子撒迦利亞奉以色列 神的名向猶大和耶路撒冷的猶大人3062說勸勉的話。 以 斯 拉 記 5:5 神的眼目看顧猶大3062的長老,以致總督等沒有叫他們停工,直到這事奏告大利烏,得著他的回諭。 以 斯 拉 記 6:7 不要攔阻 神殿的工作,任憑猶大人3062的省長和猶大人3062的長老在原處建造 神的這殿。 以 斯 拉 記 6:8 我又降旨,吩咐你們向猶大人3062的長老為建造 神的殿當怎樣行,就是從河西的款項中,急速撥取貢銀作他們的經費,免得耽誤工作。 以 斯 拉 記 6:14 猶大3062長老因先知哈該和易多的孫子撒迦利亞所說勸勉的話就建造這殿,凡事亨通。他們遵著以色列 神的命令和波斯王古列、大利烏、亞達薛西的旨意,建造完畢。 但 以 理 書 3:8 那時,有幾個迦勒底人進前來控告猶大人3062。 但 以 理 書 3:12 現在有幾個猶大人3062,就是王所派管理巴比倫省事務的沙得拉、米煞、亞伯尼歌;王啊,這些人不理你,不事奉你的神,也不敬拜你所立的金像。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|