以 賽 亞 書 17:6
其間 9002 所剩下的 7604 , 8738 不多 # 5955 , 好像人打 9003 , 5363 橄欖樹 2132 ─在儘上的 534 枝梢上 9002 , 7218 只剩兩 8147 三個 7969 果子 1620 ; 在多果樹的 6509 , 8802 旁枝上 9002 , 5585 只剩四 702 五個 2568 果子。 這是耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 說的 5002 , 8803 。 Isaiah 17:6 Yet gleaning grapes 5955 shall be left 7604 , 8738 in it, as the shaking 5363 of an olive tree 2132 , two 8147 or three 7969 berries 1620 in the top 7218 of the uppermost bough 534 , four 702 or five 2568 in the outmost fruitful 6509 , 8802 branches 5585 thereof, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1620 的意思
源自 01641 的重複所致; TWOT - 386c; 陽性名詞 欽定本 - berry 1; 1 1) 莓果 (#賽 17:6|)
希伯來詞彙 #1620 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 17:6 其間所剩下的不多,好像人打橄欖樹─在儘上的枝梢上只剩兩三個果子1620;在多果樹的旁枝上只剩四五個果子。這是耶和華─以色列的 神說的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|