民 數 記 11:32
百姓 5971 起來 6965 , 8799 , 終 3605 日 3117 # 1931 終 3605 夜 3915 , 並次 4283 日一整 3605 天 3117 , 捕取 622 , 8799 # 853 鵪鶉 7958 ; 至少的 4591 , 8688 也取了 622 , 8804 十 6235 賀梅珥 2563 , 為自己 9001 擺 7849 , 8799 列 7849 , 8800 在營 4264 的四圍 5439 。 Numbers 11:32 And the people 5971 stood up 6965 , 8799 all that day 3117 , and all that night 3915 , and all the next 4283 day 3117 , and they gathered 622 , 8799 the quails 7958 : he that gathered least 4591 , 8688 gathered 622 , 8804 ten 6235 homers 2563 : and they spread 7849 , 8799 them all abroad 7849 , 8800 for themselves round about 5439 the camp 4264 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7958 的意思
由 07951 字型變化而來, 取其遲緩的意思; TWOT - 2265; 陰性名詞 AV - quail 4; 4 1) 鵪鶉
希伯來詞彙 #7958 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 16:13 到了晚上,有鵪鶉7958飛來,遮滿了營;早晨在營四圍的地上有露水。 民 數 記 11:31 有風從耶和華那裡颳起,把鵪鶉7958由海面颳來,飛散在營邊和營的四圍;這邊約有一天的路程,那邊約有一天的路程,離地面約有二肘。 民 數 記 11:32 百姓起來,終日終夜,並次日一整天,捕取鵪鶉7958;至少的也取了十賀梅珥,為自己擺列在營的四圍。 詩 篇 105:40 他們一求,他就使鵪鶉7958飛來,並用天上的糧食叫他們飽足。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|