約 翰 福 音 9:6
# 5023 耶穌 2424 說了 2036 , 5631 這話, 就吐唾沫 4429 , 5656 在地上 5476 , # 2532 用 4160 , 5656 唾沫 4427 # 1537 和 2532 泥 4081 抹在 2025 , 5656 , 1909 瞎子 5185 的眼睛 3788 上, John 9:6 When he had thus 5023 spoken 2036 , 5631 , he spat 4429 , 5656 on the ground 5476 , and 2532 made 4160 , 5656 clay 4081 of 1537 the spittle 4427 , and 2532 he anointed 2025 , 5656 , 1909 the eyes 3788 of the blind man 5185 with the clay 4081 , [anointed...: or, spread the clay upon the eyes of the blind man] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4429 的意思
字根字 (參 4428); 動詞 AV - spit 3; 3 1) 吐唾沫, 吐出來 (#可 7:33, 8:23; 約 9:6|)
希臘文詞彙 #4429 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 7:33 耶穌領他離開眾人,到一邊去,就用指頭探他的耳朵,吐唾沫4429, 5660抹他的舌頭, 馬 可 福 音 8:23 耶穌拉著瞎子的手,領他到村外,就吐唾沫4429, 5660在他眼睛上,按手在他身上,問他說:你看見甚麼了? 約 翰 福 音 9:6 耶穌說了這話,就吐唾沫4429, 5656在地上,用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|