使 徒 行 傳 18:14
# 1161 保羅 3972 剛要 3195 , 5723 開 455 , 5721 口 4750 , 迦流 1058 就對 4314 猶太人 2453 說 2036 , 5627 : # 5599 你們這些猶太人 2453 ! 如果 1487 , 3303 , 3767 是 2258 , 5713 為冤枉 92 或 2228 奸惡 4190 , 4467 的事 5100 , 我理當 2596 , 3056 , 302 耐性聽 430 , 5633 你們 5216 。 Acts 18:14 And 1161 when Paul 3972 was now about 3195 , 5723 to open 455 , 5721 his mouth 4750 , Gallio 1058 said 2036 , 5627 unto 4314 the Jews 2453 , If 1487 , 3303 , 3767 it were 2258 , 5713 a 5100 matter of wrong 92 or 2228 wicked 4190 lewdness 4467 , O 5599 ye Jews 2453 , reason 2596 , 3056 would 302 that I should bear 430 , 5633 with you 5216 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4467 的意思
源自 rhaidios 的比較級與 2 041; TDNT - 6:972,983; 中性名詞 AV - lewdness 1; 1 1) 罪行, 惡狀 (#徒18:14|)
希臘文詞彙 #4467 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 18:14 保羅剛要開口,迦流就對猶太人說:你們這些猶太人!如果是為冤枉或奸惡4190, 4467的事,我理當耐性聽你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|