提 摩 太 後 書 3:11
以及我 3427 在 1722 安提阿 490 、 # 1722 以哥念 2430 、 # 1722 路司得 3082 所遭遇 1096 , 5633 的 # 3634 逼迫 1375 , 苦難 3804 。 我所忍受 5297 , 5656 是何等的 3634 逼迫 1375 ; 但 2532 從 1537 這一切 3956 苦難中, 主 2962 都把我 3165 救 4506 , 5673 出來了。 2 Timothy 3:11 Persecutions 1375 , afflictions 3804 , which 3634 came 1096 , 5633 unto me 3427 at 1722 Antioch 490 , at 1722 Iconium 2430 , at 1722 Lystra 3082 ; what 3634 persecutions 1375 I endured 5297 , 5656 : but 2532 out of 1537 them all 3956 the Lord 2962 delivered 4506 , 5673 me 3165 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5673 的意思
語態 - 關身或被動形主動意 見 5790 語氣 - 直述 見 5791 次數 - 5
希臘文詞彙 #5673 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:11 他們聽見就歡喜,又應許1861, 5673給他銀子;他就尋思如何得便把耶穌交給他們。 哥 林 多 後 書 1:10 他曾救4506, 5673我們脫離那極大的死亡,現在仍要救我們,並且我們指望他將來還要救我們。 歌 羅 西 書 1:13 他救了4506, 5673我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裡; 帖撒羅尼迦前書 2:8 我們既是這樣愛你們,不但願意將 神的福音給你們,連自己的性命也願意給你們,因你們是1096, 5673我們所疼愛的。 提 摩 太 後 書 3:11 以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫,苦難。我所忍受是何等的逼迫;但從這一切苦難中,主都把我救4506, 5673出來了。 彼 得 後 書 2:7 只搭救了4506, 5673那常為惡人淫行憂傷的義人羅得。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|