雅 各 書 3:17
惟獨 1161 從上頭來的 509 智慧 4678 , 先 4412 是 2076 , 5748 清潔 3303 , 53 , 後是 1899 和平 1516 , 溫良 1933 柔順 2138 , 滿有 3324 憐憫 1656 , # 2532 多結善 18 果 2590 , 沒有偏見 87 , # 2532 沒有假冒 505 。 James 3:17 But 1161 the wisdom 4678 that is from above 509 is 2076 , 5748 first 4412 pure 3303 , 53 , then 1899 peaceable 1516 , gentle 1933 , and easy to be intreated 2138 , full 3324 of mercy 1656 and 2532 good 18 fruits 2590 , without partiality 87 , and 2532 without hypocrisy 505 . [partiality: or, wrangling] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #505 的意思
源自 1 (作為否定質詞/語助詞) 與可能是5271的衍生字; TDNT - 8:570,1235; 形容詞 AV - unfeigned 4, without dissimulation 1, without hypocrisy 1; 6 1) 真誠無偽的
希臘文詞彙 #505 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 12:9 愛人不可虛假505;惡要厭惡,善要親近。 哥 林 多 後 書 6:6 廉潔、知識、恆忍、恩慈、聖靈的感化、無偽的505愛心、 提 摩 太 前 書 1:5 但命令的總歸就是愛;這愛是從清潔的心和無虧的良心,無偽的505信心生出來的。 提 摩 太 後 書 1:5 想到你心裡無偽505之信,這信是先在你外祖母羅以和你母親友尼基心裡的,我深信也在你的心裡。 雅 各 書 3:17 惟獨從上頭來的智慧,先是清潔,後是和平,溫良柔順,滿有憐憫,多結善果,沒有偏見,沒有假冒505。 彼 得 前 書 1:22 你們既因順從真理,潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假505,就當從心裡(從心裡:有古卷是從清潔的心)彼此切實相愛。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|