出 埃 及 記 12:13
這血 1818 要在 5921 你們 859 # 8033 所 834 住的房屋 1004 上 5921 作 1961 # 9001 記號 9001 , 226 ; 我一見 7200 , 8804 這 853 血 1818 , 就越過 6452 , 8804 你們 5921 去。 我擊殺 9002 , 5221 , 8687 埃及 4714 地 9002 , 776 頭生的時候, 災殃 5063 必不 3808 臨 1961 到你們 9002 身上滅 9001 , 4889 你們。 」 Exodus 12:13 And the blood 1818 shall be to you for a token 226 upon the houses 1004 where ye are : and when I see 7200 , 8804 the blood 1818 , I will pass 6452 , 8804 over you, and the plague 5063 shall not be upon you to destroy 4889 you , when I smite 5221 , 8687 the land 776 of Egypt 4714 . [to destroy...: Heb. for a destruction] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0225 的意思
a primitive root; TWOT - 53; v AV - consent 4; 4 1) (Niphal) to consent, agree
希伯來詞彙 #0225 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 34:15 But in this will we consent0225, 8735 unto you: If ye will be as we be , that every male of you be circumcised; 創 世 記 34:22 Only herein will the men consent0225, 8735 unto us for to dwell with us, to be one people, if every male among us be circumcised, as they are circumcised. 創 世 記 34:23 Shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours? only let us consent0225, 8735 unto them, and they will dwell with us. 列 王 紀 下 12:8 And the priests consented0225, 8735 to receive no more money of the people, neither to repair the breaches of the house. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|