尼 希 米 記 4:12
# 1961 那 9003 , 834 靠近 681 敵人居住 3427 , 8802 的猶大人 3064 十 6235 次 6471 從各 4480 , 3605 處 4725 來 935 , 8804 見我們 9001 , 說 559 , 8799 : 「你們必要 834 回 7725 , 8799 到我們 5921 那裡。 」 Nehemiah 4:12 And it came to pass, that when the Jews 3064 which dwelt 3427 , 8802 by them 681 came 935 , 8804 , they said 559 , 8799 unto us ten 6235 times 6471 , From all places 4725 whence ye shall return 7725 , 8799 unto us they will be upon you . [From all...: or, That from all places ye must return to us] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|