士 師 記 6:35
他打發 7971 , 8804 人 4397 走遍 9002 , 3605 瑪拿西地 4519 , 瑪拿西人 1931 也 1571 聚集 2199 , 8735 跟隨他 310 ; 又打發 7971 , 8804 人 4397 去見亞設人 9002 , 836 、 西布倫人 9002 , 2074 、 拿弗他利人 9002 , 5321 , 他們也都出來 5927 , 8799 與他們會合 9001 , 7125 , 8800 。 Judges 6:35 And he sent 7971 , 8804 messengers 4397 throughout all Manasseh 4519 ; who also was gathered 2199 , 8735 after 310 him: and he sent 7971 , 8804 messengers 4397 unto Asher 836 , and unto Zebulun 2074 , and unto Naphtali 5321 ; and they came up 5927 , 8799 to meet 7125 , 8800 them. [gathered: Heb. called] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|