創 世 記 1:2
地 776 是 1961 , 8804 空虛 8414 混沌 922 , 淵 8415 面 # 5921 # 6440 黑暗 2822 ; 神 430 的靈 7307 運行 7363 , 8764 在 5921 水 4325 面 6440 上。 Genesis 1:2 And the earth 776 was 1961 , 8804 without form 8414 , and void 922 ; and darkness 2822 was upon the face 6440 of the deep 8415 . And the Spirit 7307 of God 430 moved 7363 , 8764 upon 5921 the face 6440 of the waters 4325 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #922 的意思
字根已不使用 (意為空洞); TWOT - 2 05a; 陽性名詞 AV - void 2, emptiness 1; 3 1)空洞, 空虛, 荒蕪 有關時溝論, 見標題 8756.
希伯來詞彙 #922 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:2 地是空虛混沌922,淵面黑暗; 神的靈運行在水面上。 以 賽 亞 書 34:11 鵜鶘、箭豬卻要得為業;貓頭鷹、烏鴉要住在其間。耶和華必將空虛的準繩,混沌的922線鉈,拉在其上。 耶 利 米 書 4:23 先知說:我觀看地,不料,地是空虛混沌922;我觀看天,天也無光。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|