希伯來詞彙 #3117 的意思

yowm {yome}

字根已不使用, 意為"熾熱"; TWOT - 852; 陽性名詞

AV - day 2  008, time 64, chronicles +  01697 37, daily 44, ever 18,
year 14, continually 10, when 10, as 10, while 8, full 8
always 4, whole 4, alway 4, misc 44; 2287

1) 日子
1a) 白日 (夜晚的相反)
1b) 天 (時間的劃分)
1b1) 一個工作天
1b2) 一天的路程
1bc) 一段時間 (幾天)
1bd) 你的日子, 他的日子 (指災難或死亡臨頭)
1c) 耶和華的日子
1d) 日子, 一生 (複數形)
1d) 幾天 (大體的)
1e) 時間
1e1) 一般性的
1e2) 幾個月, 幾週, 幾年的時間

希伯來詞彙 #3117 在聖經原文中出現的地方

yowm {yome} 共有 2299 個出處。 這是第 761 至 780 個出處。

士 師 記 10:4
他有三十個兒子,騎著三十匹驢駒。他們有三十座城邑,叫作哈倭特‧睚珥,直到如3117,都是在基列地。

士 師 記 10:15
以色列人對耶和華說:「我們犯罪了,任憑你隨意待我們吧!只求你今3117拯救我們。」

士 師 記 11:4
過了些日子4480, 3117,亞捫人攻打以色列。

士 師 記 11:27
原來我沒有得罪你,你卻攻打我,惡待我。願審判人的耶和華今日3117在以色列人和亞捫人中間判斷是非。」

士 師 記 11:40
此後以色列中有個規矩,4480, 3117, 3117年以色列的女子去為基列人耶弗他的女兒哀哭四3117

士 師 記 12:3
我見你們不來救我,我就拚命前去攻擊亞捫人,耶和華將他們交在我手中。你們今3117為甚麼上我這裡來攻打我呢?」

士 師 記 13:7
卻對我說:『你要懷孕生一個兒子,所以清酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃;因為這孩子從出胎一直到#3117死,必歸 神作拿細耳人。』」

士 師 記 13:10
婦人急忙跑去告訴丈夫說:「那日9002, 3117到我面前來的人,又向我顯現。」

士 師 記 14:8
過了些日子4480, 3117,再下去要娶那女子,轉向道旁要看死獅,見有一群蜂子和蜜在死獅之內,

士 師 記 14:12
參孫對他們說:「我給你們出一個謎語,你們在七3117筵宴之內,若能猜出意思告訴我,我就給你們三十件裡衣,三十套衣裳;

士 師 記 14:14
參孫對他們說:吃的從吃者出來;甜的從強者出來。他們三3117不能猜出謎語的意思。

士 師 記 14:15
到第七9002, 3117,他們對參孫的妻說:「你誆哄你丈夫,探出謎語的意思告訴我們,免得我們用火燒你和你父家。你們請了我們來,是要奪我們所有的嗎?」

士 師 記 14:17
3117筵宴之內,他在丈夫面前啼哭,到第七9002, 3117逼著他,他才將謎語的意思告訴他妻,他妻就告訴本國的人。

士 師 記 14:18
到第七9002, 3117,日頭未落以前,那城裡的人對參孫說:有甚麼比蜜還甜呢?有甚麼比獅子還強呢?參孫對他們說:你們若非用我的母牛犢耕地,就猜不出我謎語的意思來。

士 師 記 15:1
過了些日子4480, 3117,到割麥子的時候9002, 3117,參孫帶著一隻山羊羔去看他的妻,說:「我要進內室見我的妻。」他岳父不容他進去,

士 師 記 15:19
 神就使利希的窪處裂開,有水從其中湧出來。參孫喝了,精神復原;因此那泉名叫隱‧哈歌利,那泉直到今3117還在利希。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] 下一頁

未有任何公開的筆記