希伯來詞彙 #3117 的意思

yowm {yome}

字根已不使用, 意為"熾熱"; TWOT - 852; 陽性名詞

AV - day 2  008, time 64, chronicles +  01697 37, daily 44, ever 18,
year 14, continually 10, when 10, as 10, while 8, full 8
always 4, whole 4, alway 4, misc 44; 2287

1) 日子
1a) 白日 (夜晚的相反)
1b) 天 (時間的劃分)
1b1) 一個工作天
1b2) 一天的路程
1bc) 一段時間 (幾天)
1bd) 你的日子, 他的日子 (指災難或死亡臨頭)
1c) 耶和華的日子
1d) 日子, 一生 (複數形)
1d) 幾天 (大體的)
1e) 時間
1e1) 一般性的
1e2) 幾個月, 幾週, 幾年的時間

希伯來詞彙 #3117 在聖經原文中出現的地方

yowm {yome} 共有 2299 個出處。 這是第 1041 至 1060 個出處。

撒 母 耳 記 下 21:1
大衛年間9002, 3117有饑荒,一連三年,大衛就求問耶和華。耶和華說:「這饑荒是因掃羅和他流人血之家殺死基遍人。」

撒 母 耳 記 下 21:9
交在基遍人的手裡。基遍人就把他們,在耶和華面前,懸掛在山上,這七人就一同死亡。被殺的時候正是收割的日子9002, 3117,就是動手割大麥的時候。

撒 母 耳 記 下 21:12
大衛就去,從基列‧雅比人那裡將掃羅和他兒子約拿單的骸骨搬了來(是因非利士人從前#3117在基利波殺掃羅,將屍身懸掛在伯‧珊的街市上,基列雅比人把屍身偷了去。)

撒 母 耳 記 下 22:1
當耶和華救大衛脫離一切仇敵和掃羅之手的日子9002, 3117,他向耶和華念這詩,

撒 母 耳 記 下 22:19
我遭遇災難的日子9002, 3117,他們來攻擊我;但耶和華是我的倚靠。

撒 母 耳 記 下 23:10
他起來擊殺非利士人,直到手臂疲乏,手黏住刀把。那9002, 3117耶和華使以色列人大獲全勝;眾民在以利亞撒後頭專奪財物。

撒 母 耳 記 下 23:20
有甲薛勇士耶何耶大的兒子比拿雅行過大能的事;他殺了摩押人亞利伊勒的兩個兒子,又在下雪的時候9002, 3117下坑裡去,殺了一個獅子,

撒 母 耳 記 下 24:8
他們走遍全地,過了九個月零二十3117,就回到耶路撒冷。

撒 母 耳 記 下 24:13
於是迦得來見大衛,對他說:「你願意國中有七年的饑荒呢?是在你敵人面前逃跑,被追趕三個月呢?是在你國中有三3117的瘟疫呢?現在你要揣摩思想,我好回覆那差我來的。」

撒 母 耳 記 下 24:18
9002, 3117,迦得來見大衛,對他說:「你上去,在耶布斯人亞勞拿的禾場上為耶和華築一座壇。」

列 王 記 上 1:1
大衛王年紀9002, 3117老邁,雖用被遮蓋,仍不覺暖。

列 王 記 上 1:6
他父親素來4480, 3117沒有使他憂悶,說:「你是做甚麼呢?」他甚俊美,生在押沙龍之後。

列 王 記 上 1:25
他今日3117下去,宰了許多牛羊、肥犢,請了王的眾子和軍長,並祭司亞比亞他;他們正在亞多尼雅面前吃喝,說:『願亞多尼雅王萬歲!』

列 王 記 上 1:30
我既然指著耶和華─以色列的 神向你起誓說:你兒子所羅門必接續我作王,坐在我的位上。我今3117就必照這話而行。」

列 王 記 上 1:48
王又說:『耶和華─以色列的 神是應當稱頌的;因他賜我一人今日3117坐在我的位上,我也親眼看見了。』」

列 王 記 上 1:51
有人告訴所羅門說:「亞多尼雅懼怕所羅門王,現在抓住祭壇的角,說:『願所羅門王今日9003, 3117向我起誓,必不用刀殺僕人。』

列 王 記 上 2:1
大衛的死3117臨近了,就囑咐他兒子所羅門說:

列 王 記 上 2:8
在你這裡有巴戶琳的便雅憫人,基拉的兒子示每;我往瑪哈念去的那日9002, 3117,他用狠毒的言語咒罵我,後來卻下約旦河迎接我,我就指著耶和華向他起誓說:『我必不用刀殺你。』

列 王 記 上 2:11
#3117大衛作以色列王四十年:在希伯崙作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。

列 王 記 上 2:24
耶和華堅立我,使我坐在父親大衛的位上,照著所應許的話為我建立家室;現在我指著永生的耶和華起誓,亞多尼雅今日3117必被治死。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] 下一頁

未有任何公開的筆記