出 埃 及 記 3:2
耶和華 3068 的使者 4397 從荊棘 5572 裡 4480 , 8432 火 784 焰中 9002 , 3827 向 413 摩西顯現 7200 , 8735 。 摩西觀看 7200 , 8799 , 不料 2009 , 荊棘 5572 被火 9002 , 784 燒著 1197 , 8802 , # 5572 卻沒有 369 燒毀 398 , 8794 。 Exodus 3:2 And the angel 4397 of the LORD 3068 appeared 7200 , 8735 unto him in a flame 3827 of fire 784 out of the midst 8432 of a bush 5572 : and he looked 7200 , 8799 , and, behold, the bush 5572 burned 1197 , 8802 with fire 784 , and the bush 5572 was not consumed 398 , 8794 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5572 的意思
字根已不使用 意為刺痛; TWOT - 1520; 陽性名詞 AV - bush 6; 6 1) 多刺的灌木叢, 也許是指一種黑梅叢
希伯來詞彙 #5572 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 3:2 耶和華的使者從荊棘5572裡火焰中向摩西顯現。摩西觀看,不料,荊棘5572被火燒著,#5572卻沒有燒毀。 出 埃 及 記 3:3 摩西說:「我要過去看這大異象,這荊棘5572為何沒有燒壞呢?」 出 埃 及 記 3:4 耶和華 神見他過去要看,就從荊棘5572裡呼叫說:「摩西!摩西!」他說:「我在這裡。」 申 命 記 33:16 得地和其中所充滿的寶物,並住荊棘中5572上主的喜悅。願這些福都歸於約瑟的頭上,歸於那與弟兄迥別之人的頂上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|