出 埃 及 記 3:2
耶和華 3068 的使者 4397 從荊棘 5572 裡 4480 , 8432 火 784 焰中 9002 , 3827 向 413 摩西顯現 7200 , 8735 。 摩西觀看 7200 , 8799 , 不料 2009 , 荊棘 5572 被火 9002 , 784 燒著 1197 , 8802 , # 5572 卻沒有 369 燒毀 398 , 8794 。 Exodus 3:2 And the angel 4397 of the LORD 3068 appeared 7200 , 8735 unto him in a flame 3827 of fire 784 out of the midst 8432 of a bush 5572 : and he looked 7200 , 8799 , and, behold, the bush 5572 burned 1197 , 8802 with fire 784 , and the bush 5572 was not consumed 398 , 8794 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3827 的意思
for 03852; TWOT - 1 077b; n f AV - flame 1; 1 1) flame 2) tip of weapon, point, head of spear
希伯來詞彙 #3827 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 3:2 And the angel of the LORD appeared unto him in a flame03827 of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|