列 王 紀 下 12:11
把 853 所平 8505 , 8794 的銀子 3701 交 5414 , 8804 給 5921 督 6485 , 8803 工 3027 的, 就是耶和華 3068 殿 1004 裡辦 6213 , 8802 事 4399 的人; 他們把銀子轉交 3318 , 8686 修理 6213 , 8802 耶和華 3068 殿 1004 的木 6086 匠 9001 , 2796 和工人 9001 , 1129 , 8802 , 2 Kings 12:11 And they gave 5414 , 8804 the money 3701 , being told 8505 , 8794 , into the hands 3027 of them that did 6213 , 8802 the work 4399 , that had the oversight 6485 , 8716 , 8675 , 6485 , 8803 of the house 1004 of the LORD 3068 : and they laid it out 3318 , 8686 to the carpenters 2796 , 6086 and builders 1129 , 8802 , that wrought 6213 , 8802 upon the house 1004 of the LORD 3068 , [laid...: Heb. brought it forth] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8505 的意思
字根型; TWOT - 2511; 動詞 欽定本 - equal 7, weigh 3, pondereth 2, unequal 2, directed 1, misc 3; 18 1) 調節, 測量, 評量, 1a) (Qal) 評估 (分詞) 1b) (Niphal) 1b1) 被評量 1b2) 調為標準值 1c) (Piel) 量, 分給 1d) (Pual) 1d1) 被測量 #王下 12:11|
希伯來詞彙 #8505 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 2:3 人不要誇口說驕傲的話,也不要出狂妄的言語;因耶和華是大有智識的 神,人的行為被他衡量8505, 8738。 列 王 紀 下 12:11 把所平8505, 8794的銀子交給督工的,就是耶和華殿裡辦事的人;他們把銀子轉交修理耶和華殿的木匠和工人, 約 伯 記 28:25 要為風定輕重,又度量8505, 8765諸水; 詩 篇 75:3 地和其上的居民都消化了;我曾立了8505, 8765地的柱子。(細拉) 箴 言 16:2 人一切所行的,在自己眼中看為清潔;惟有耶和華衡量8505, 8802人心。 箴 言 21:2 人所行的,在自己眼中都看為正;惟有耶和華衡量8505, 8802人心。 箴 言 24:12 你若說:這事我未曾知道,那衡量8505, 8802人心的豈不明白嗎?保守你命的豈不知道嗎?他豈不按各人所行的報應各人嗎? 以 賽 亞 書 40:12 誰曾用手心量諸水,用手虎口量8505, 8765蒼天,用升斗盛大地的塵土,用秤稱山嶺,用天平平岡陵呢? 以 賽 亞 書 40:13 誰曾測度8505, 8765耶和華的心(或譯:誰曾指示耶和華的靈),或作他的謀士指教他呢? 以 西 結 書 18:25 「你們還說:『主的道不公平8505, 8735!』以色列家啊,你們當聽,我的道豈不公平8505, 8735嗎?你們的道豈不是不公平8505, 8735嗎? 以 西 結 書 18:29 以色列家還說:『主的道不公平8505, 8735!』以色列家啊,我的道豈不公平8505, 8735嗎?你們的道豈不是不公平8505, 8735嗎?」 以 西 結 書 33:17 「你本國的子民還說:『主的道不公平8505, 8735。』其實他們的道不公平8505, 8735。 以 西 結 書 33:20 你們還說:『主的道不公平8505, 8735。』以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|