希伯來詞彙 #1004 的意思

bayith {bah'-yith}

可能源自  01129 的縮寫; TWOT - 241; 陽性名詞

AV - house 1881, household 54, home 25, within 22, temple 11, prison 16,
place 16, family 3, families +  01 2, dungeon 2, misc 23; 2  055

1) 房屋
1a) 房屋, 住處
1b) 動物的遮蔽或住所
1c) 人的身體 (比喻用法)
1d) 陰間的
1e) 光與暗的居所 (#伯 38:20|)
1f) 以法蓮地的
2) 地方
3) 貯藏處
4) 家 (包括家中的人)
5) 家族, 家庭
5a) 同一家的人
5b) 後裔的家庭, 有組織的後裔群體
6) 家務事 (人,財產)
7) 內部 (隱喻)
8) (TWOT) 聖殿
副詞
9) 在內部地
介系詞
10) 以內

希伯來詞彙 #1004 在聖經原文中出現的地方

bayith {bah'-yith} 共有 2052 個出處。 這是第 561 至 580 個出處。

撒 母 耳 記 下 12:11
耶和華如此說:『我必從你家中4480, 1004興起禍患攻擊你;我必在你眼前把你的妃嬪賜給別人,他在日光之下就與他們同寢。

撒 母 耳 記 下 12:15
拿單就回1004去了。耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,使他得重病。

撒 母 耳 記 下 12:17
他家中1004的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯起來,也不同他們吃飯。

撒 母 耳 記 下 12:20
大衛就從地上起來,沐浴,抹膏,換了衣裳,進耶和華的殿1004敬拜;然後回1004,吩咐人擺飯,他便吃了。

撒 母 耳 記 下 13:7
大衛就打發人到宮裡1004,對他瑪說:「你往你哥哥暗嫩的屋裡1004去,為他預備食物。」

撒 母 耳 記 下 13:8
他瑪就到他哥哥暗嫩的屋裡1004;暗嫩正躺臥。他瑪摶麵,在他眼前做餅,且烤熟了,

撒 母 耳 記 下 13:20
他胞兄押沙龍問他說:「莫非你哥哥暗嫩與你親近了嗎?我妹妹,暫且不要作聲,他是你的哥哥,不要將這事放在心上。」他瑪就孤孤單單地住在他胞兄押沙龍家裡1004

撒 母 耳 記 下 14:8
王對婦人說:「你回家9001, 1004去吧!我必為你下令。」

撒 母 耳 記 下 14:9
提哥亞婦人又對王說:「我主我王,願這罪歸我和我父1004,與王和王的位無干。」

撒 母 耳 記 下 14:24
王說:「使他回自己家裡1004去,不要見我的面。」押沙龍就回自己家裡1004去,沒有見王的面。

撒 母 耳 記 下 14:31
於是約押起來,到了押沙龍家裡1004,問他說:「你的僕人為何放火燒了我的田呢?」

撒 母 耳 記 下 15:16
於是王帶著全1004的人出去了,但留下十個妃嬪看守宮殿1004

撒 母 耳 記 下 15:35
祭司撒督和亞比亞他豈不都在那裡麼?你在王4480, 1004裡聽見甚麼,就要告訴祭司撒督和亞比亞他。

撒 母 耳 記 下 16:2
王問洗巴說:「你帶這些來是甚麼意思呢?」洗巴說:「驢是給王的家眷9001, 1004騎的;麵餅和夏天的果餅是給少年人吃的;酒是給在曠野疲乏人喝的。」

撒 母 耳 記 下 16:3
王問說:「你主人的兒子在哪裡呢?」洗巴回答王說:「他仍在耶路撒冷,因他說:『以色列人#1004今日必將我父的國歸還我。』」

撒 母 耳 記 下 16:5
大衛王到了巴戶琳,見有一個人出來,是掃羅#1004族基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] 下一頁

未有任何公開的筆記