希伯來詞彙 #1004 的意思

bayith {bah'-yith}

可能源自  01129 的縮寫; TWOT - 241; 陽性名詞

AV - house 1881, household 54, home 25, within 22, temple 11, prison 16,
place 16, family 3, families +  01 2, dungeon 2, misc 23; 2  055

1) 房屋
1a) 房屋, 住處
1b) 動物的遮蔽或住所
1c) 人的身體 (比喻用法)
1d) 陰間的
1e) 光與暗的居所 (#伯 38:20|)
1f) 以法蓮地的
2) 地方
3) 貯藏處
4) 家 (包括家中的人)
5) 家族, 家庭
5a) 同一家的人
5b) 後裔的家庭, 有組織的後裔群體
6) 家務事 (人,財產)
7) 內部 (隱喻)
8) (TWOT) 聖殿
副詞
9) 在內部地
介系詞
10) 以內

希伯來詞彙 #1004 在聖經原文中出現的地方

bayith {bah'-yith} 共有 2052 個出處。 這是第 581 至 600 個出處。

撒 母 耳 記 下 16:8
你流掃羅全1004的血,接續他作王;耶和華把這罪歸在你身上,將這國交給你兒子押沙龍。現在你自取其禍,因為你是流人血的人。」

撒 母 耳 記 下 16:21
亞希多弗對押沙龍說:「你父所留下看守宮殿1004的妃嬪,你可以與他們親近。以色列眾人聽見你父親憎惡你,凡歸順你人的手就更堅強。」

撒 母 耳 記 下 17:18
然而有一個童子看見他們,就去告訴押沙龍。他們急忙跑到巴戶琳某人的家裡1004;那人院中有一口井,他們就下到井裡。

撒 母 耳 記 下 17:20
押沙龍的僕人來到那家1004,問婦人說:「亞希瑪斯和約拿單在哪裡?」婦人說:「他們過了河了。」僕人找他們,找不著,就回耶路撒冷去了。

撒 母 耳 記 下 17:23
亞希多弗見不依從他的計謀,就備上驢,歸回本城;到了1004,留下遺言#1004,便吊死了,葬在他父親的墳墓裡。

撒 母 耳 記 下 19:5
約押進去#1004見王,說:「你今日使你一切僕人臉面慚愧了!他們今日救了你的性命和你兒女妻妾的性命,

撒 母 耳 記 下 19:11
大衛王差人去見祭司撒督和亞比亞他,說:「你們當向猶大長老說:『以色列眾人已經有話請王回1004,你們為甚麼落在他們後頭呢#1004

撒 母 耳 記 下 19:17
跟從示每的有一千便雅憫人,還有掃羅1004的僕人洗巴和他十五個兒子,二十個僕人;他們都蹚過約旦河迎接王。

撒 母 耳 記 下 19:18
有擺渡船過去,渡王的家眷1004,任王使用。王要過約旦河的時候,基拉的兒子示每就俯伏在王面前,

撒 母 耳 記 下 19:20
僕人明知自己有罪,所以約瑟全1004之中,今日我首先下來迎接我主我王。」

撒 母 耳 記 下 19:28
因為我祖全1004的人,在我主我王面前都算為死人,王卻使僕人在王的席上同人吃飯,我現在向王還能辨理訴冤嗎?」

撒 母 耳 記 下 19:30
米非波設對王說:「我主我王既平平安安地回1004,就任憑洗巴都取了也可以。」

撒 母 耳 記 下 19:41
以色列眾人來見王,對他說:「我們弟兄猶大人為甚麼暗暗送王和王的家眷1004,並跟隨王的人過約旦河?」

撒 母 耳 記 下 20:3
大衛王來到耶路撒冷,進了宮殿1004,就把從前留下看守宮殿1004的十個妃嬪禁閉在冷1004,養活他們,不與他們親近。他們如同寡婦被禁,直到死的日子。

撒 母 耳 記 下 21:1
大衛年間有饑荒,一連三年,大衛就求問耶和華。耶和華說:「這饑荒是因掃羅和他流人血之家1004殺死基遍人。」

撒 母 耳 記 下 21:4
基遍人回答說:「我們和掃羅與他家1004的事並不關乎金銀,也不要因我們的緣故殺一個以色列人。」大衛說:「你們怎樣說,我就為你們怎樣行。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] 下一頁

未有任何公開的筆記