希伯來詞彙 #1004 的意思

bayith {bah'-yith}

可能源自  01129 的縮寫; TWOT - 241; 陽性名詞

AV - house 1881, household 54, home 25, within 22, temple 11, prison 16,
place 16, family 3, families +  01 2, dungeon 2, misc 23; 2  055

1) 房屋
1a) 房屋, 住處
1b) 動物的遮蔽或住所
1c) 人的身體 (比喻用法)
1d) 陰間的
1e) 光與暗的居所 (#伯 38:20|)
1f) 以法蓮地的
2) 地方
3) 貯藏處
4) 家 (包括家中的人)
5) 家族, 家庭
5a) 同一家的人
5b) 後裔的家庭, 有組織的後裔群體
6) 家務事 (人,財產)
7) 內部 (隱喻)
8) (TWOT) 聖殿
副詞
9) 在內部地
介系詞
10) 以內

希伯來詞彙 #1004 在聖經原文中出現的地方

bayith {bah'-yith} 共有 2052 個出處。 這是第 1861 至 1880 個出處。

以 西 結 書 39:29
我也不再掩面不顧他們,因我已將我的靈澆灌以色列1004。這是主耶和華說的。」

以 西 結 書 40:4
那人對我說:「人子啊,凡我所指示你的,你都要用眼看,用耳聽,並要放在心上。我帶你到這裡來,特為要指示你;凡你所見的,你都要告訴以色列9001, 1004。」

以 西 結 書 40:5
我見殿9001, 1004四圍有牆。那人手拿量度的竿,長六肘,每肘是一肘零一掌。他用竿量牆,厚一竿,高一竿。

以 西 結 書 40:7
又有衛房,每房長一竿,寬一竿,相隔五肘。門檻,就是挨著向殿4480, 1004的廊門檻,寬一竿。

以 西 結 書 40:8
他又量向殿4480, 1004門的廊子,寬一竿。

以 西 結 書 40:9
又量門廊,寬八肘,牆柱厚二肘;那門的廊子向著殿4480, 1004

以 西 結 書 40:43
有鉤子,寬一掌,釘在廊內9002, 1004的四圍。桌子上有犧牲的肉。

以 西 結 書 40:45
他對我說:「這朝南的屋子是為看守殿宇1004的祭司;

以 西 結 書 40:47
他又量內院,長一百肘,寬一百肘,是見方的。祭壇在殿1004前。

以 西 結 書 40:48
於是他帶我到殿1004前的廊子,量廊子的牆柱。這面厚五肘,那面厚五肘。門兩旁,這邊三肘,那邊三肘。

以 西 結 書 41:5
他又量殿1004牆,厚六肘;圍著殿9001, 1004有旁屋,各寬四肘。

以 西 結 書 41:6
旁屋有三層,層疊而上,每層排列三十間。旁屋的梁木擱在殿9001, 1004牆坎上,免得插入殿1004牆。

以 西 結 書 41:7
這圍殿1004的旁屋越高越寬;因旁屋圍殿1004懸疊#1004而上,所以越上#1004越寬,從下一層,由中一層,到上一層。

以 西 結 書 41:8
我又見圍著殿9001, 1004有高月臺。旁屋的根基,高足一竿,就是六大肘。

以 西 結 書 41:9
旁屋的外牆厚五肘。旁1004之外#1004還有餘地。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] 下一頁

未有任何公開的筆記