希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 2081 至 2100 個出處。

士 師 記 3:10
耶和華3068的靈降在他身上,他就作了以色列的士師,出去爭戰。耶和華3068將米所波大米王古珊利薩田交在他手中,他便勝了古珊利薩田。

士 師 記 3:12
以色列人又行耶和華3068眼中看為惡的事,耶和華3068就使摩押王伊磯倫強盛,攻擊以色列人#3068

士 師 記 3:15
以色列人呼求耶和華3068的時候,耶和華3068就為他們興起一位拯救者,就是便雅憫人基拉的兒子以笏;他是左手便利的。以色列人託他送禮物給摩押王伊磯倫。

士 師 記 3:28
對他們說:「你們隨我來,因為耶和華3068已經把你們的仇敵摩押人交在你們手中。」於是他們跟著他下去,把守約旦河的渡口,不容摩押一人過去。

士 師 記 4:1
以笏死後,以色列人又行耶和華3068眼中看為惡的事,

士 師 記 4:2
耶和華3068就把他們付與在夏瑣作王的迦南王耶賓手中;他的將軍是西西拉,住在外邦人的夏羅設。

士 師 記 4:3
耶賓王有鐵車九百輛。他大大欺壓以色列人二十年,以色列人就呼求耶和華3068

士 師 記 4:6
他打發人從拿弗他利的基低斯將亞比挪菴的兒子巴拉召了來,對他說:「耶和華3068─以色列的 神吩咐你說:『你率領一萬拿弗他利和西布倫人上他泊山去。

士 師 記 4:9
底波拉說:「我必與你同去,只是你在所行的路上得不著榮耀,因為耶和華3068要將西西拉交在一個婦人手裡。」於是底波拉起來,與巴拉一同往基低斯去了。

士 師 記 4:14
底波拉對巴拉說:「你起來,今日就是耶和華3068將西西拉交在你手的日子。耶和華3068豈不在你前頭行嗎?」於是巴拉下了他泊山,跟隨他有一萬人。

士 師 記 4:15
耶和華3068使西西拉和他一切車輛全軍潰亂,在巴拉面前被刀殺敗;西西拉下車步行逃跑。

士 師 記 5:2
因為以色列中有軍長率領,百姓也甘心犧牲自己,你們應當頌讚耶和華3068

士 師 記 5:3
君王啊,要聽!王子啊,要側耳而聽!我要向耶和華9001, 3068歌唱;我要歌頌耶和華9001, 3068─以色列的 神。

士 師 記 5:4
耶和華3068啊,你從西珥出來,由以東地行走。那時地震天漏,雲也落雨。

士 師 記 5:5
見耶和華3068的面就震動,西奈山見耶和華3068─以色列 神的面也是如此。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記