希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 4901 至 4920 個出處。

以 賽 亞 書 40:2
要對耶路撒冷說安慰的話,又向他宣告說,他爭戰的日子已滿了;他的罪孽赦免了;他為自己的一切罪,從耶和華3068手中加倍受罰。

以 賽 亞 書 40:3
有人聲喊著說:在曠野預備耶和華3068的路(或譯:在曠野,有人聲喊著說:當預備耶和華的路),在沙漠地修平我們 神的道。

以 賽 亞 書 40:5
耶和華3068的榮耀必然顯現;凡有血氣的必一同看見;因為這是耶和華3068親口說的。

以 賽 亞 書 40:7
草必枯乾,花必凋殘,因為耶和華3068的氣吹在其上;百姓誠然是草。

以 賽 亞 書 40:13
誰曾測度耶和華3068的心(或譯:誰曾指示耶和華的靈),或作他的謀士指教他呢?

以 賽 亞 書 40:27
雅各啊,你為何說,我的道路向耶和華4480, 3068隱藏?以色列啊,你為何言,我的冤屈 神並不查問?

以 賽 亞 書 40:28
你豈不曾知道嗎?你豈不曾聽見嗎?永在的 神耶和華3068,創造地極的主,並不疲乏,也不困倦;他的智慧無法測度。

以 賽 亞 書 40:31
但那等候耶和華3068的必從新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。

以 賽 亞 書 41:4
誰行做成就這事,從起初宣召歷代呢?就是我─耶和華3068!我是首先的,也與末後的同在。

以 賽 亞 書 41:13
因為我耶和華3068─你的 神必攙扶你的右手,對你說:不要害怕!我必幫助你。

以 賽 亞 書 41:14
你這蟲雅各和你們以色列人,不要害怕!耶和華3068說:我必幫助你。你的救贖主就是以色列的聖者。

以 賽 亞 書 41:16
你要把它簸揚,風要吹去;旋風要把它颳散。你倒要以耶和華9002, 3068為喜樂,以色列的聖者為誇耀。

以 賽 亞 書 41:17
困苦窮乏人尋求水卻沒有;他們因口渴,舌頭乾燥。我─耶和華3068必應允他們;我─以色列的 神必不離棄他們。

以 賽 亞 書 41:20
好叫人看見、知道、思想、明白;這是耶和華3068的手所做的,是以色列的聖者所造的。

以 賽 亞 書 41:21
耶和華3068對假神說:你們要呈上你們的案件;雅各的君說:你們要聲明你們確實的理由。

以 賽 亞 書 42:5
創造諸天,鋪張穹蒼,將地和地所出的一併鋪開,賜氣息給地上的眾人,又賜靈性給行在其上之人的 神耶和華3068,他如此說:

以 賽 亞 書 42:6
─耶和華3068憑公義召你,必攙扶你的手,保守你,使你作眾民的中保(中保:原文是約),作外邦人的光,

以 賽 亞 書 42:8
是耶和華3068,這是我的名;我必不將我的榮耀歸給假神,也不將我的稱讚歸給雕刻的偶像。

以 賽 亞 書 42:10
航海的和海中所有的,海島和其上的居民,都當向耶和華9001, 3068唱新歌,從地極讚美他。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記