希伯來詞彙 #430 的意思

'elohiym {el-o-heem'}

 0433的複數形; TWOT - 93c; 複數陽性名詞


AV - God 2346, god 244, judge 5, GOD 1, goddess 2, great 2, mighty 2,
angels 1, exceeding 1, God-ward +  04136 1, godly 1; 26  06

1) (複數)
1a) 統治者,審判官
1b) 有神性的
1c) 天使
1d) 眾神
2) (加強語氣複數-單數意思)
2a) 男神,女神
2b) 像神的
2c) 神的工作,或是特別屬於神的東西
2d) 獨一的(真)神
2e) 大寫的神(God)

希伯來詞彙 #430 在聖經原文中出現的地方

'elohiym {el-o-heem'} 共有 2638 個出處。 這是第 2441 至 2460 個出處。

耶 利 米 書 42:15
你們所剩下的猶大人哪,現在要聽耶和華的話。萬軍之耶和華─以色列的 430如此說:『你們若定意要進入埃及,在那裡寄居,

耶 利 米 書 42:18
「萬軍之耶和華─以色列的 430如此說:『我怎樣將我的怒氣和忿怒傾在耶路撒冷的居民身上,你們進入埃及的時候,我也必照樣將我的忿怒傾在你們身上,以致你們令人辱罵、驚駭、咒詛、羞辱,你們不得再見這地方。』

耶 利 米 書 42:20
你們行詭詐自害;因為你們請我到耶和華─你們的 430那裡,說:『求你為我們禱告耶和華─我們 430,照耶和華─我們的 430一切所說的告訴我們,我們就必遵行。』

耶 利 米 書 42:21
我今日將這話告訴你們,耶和華─你們的 430為你們的事差遣我到你們那裡說的,你們卻一樣沒有聽從。

耶 利 米 書 43:1
耶利米向眾百姓說完了耶和華─他們 430的一切話,就是耶和華─他們 430差遣他去所說的一切話。

耶 利 米 書 43:2
何沙雅的兒子亞撒利雅和加利亞的兒子約哈難,並一切狂傲的人,就對耶利米說:「你說謊言!耶和華─我們的 430並沒有差遣你來說:『你們不可進入埃及,在那裡寄居。』

耶 利 米 書 43:10
對他們說:『萬軍之耶和華─以色列的 430如此說:我必召我的僕人巴比倫王尼布甲尼撒來。在所藏的石頭上我要安置他的寶座;他必將光華的寶帳支搭在其上。

耶 利 米 書 43:12
我要在埃及430的廟中使火著起,巴比倫王要將廟宇焚燒,神像擄去;他要得(原文是披上)埃及地,好像牧人披上外衣,從那裡安然而去。

耶 利 米 書 43:13
他必打碎埃及地伯‧示麥的柱像,用火焚燒埃及430的廟宇。』」

耶 利 米 書 44:2
「萬軍之耶和華─以色列的 430如此說:我所降與耶路撒冷和猶大各城的一切災禍你們都看見了。那些城邑今日荒涼,無人居住;

耶 利 米 書 44:3
這是因居民所行的惡,去燒香事奉別9001, 430,就是他們和你們,並你們列祖所不認識的神,惹我發怒。

耶 利 米 書 44:5
他們卻不聽從,不側耳而聽,不轉離惡事,仍向別9001, 430燒香。

耶 利 米 書 44:7
現在耶和華─萬軍之 430、以色列的 430如此說:你們為何作這大惡自害己命,使你們的男人、婦女、嬰孩,和吃奶的都從猶大中剪除、不留一人呢?

耶 利 米 書 44:8
就是因你們手所做的,在所去寄居的埃及地向別9001, 430燒香惹我發怒,使你們被剪除,在天下萬國中令人咒詛羞辱。

耶 利 米 書 44:11
「所以萬軍之耶和華─以色列的 430如此說:我必向你們變臉降災,以致剪除猶大眾人。

耶 利 米 書 44:15
那些住在埃及地巴忒羅知道自己妻子向別9001, 430燒香的,與旁邊站立的眾婦女,聚集成群,回答耶利米說:


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁

未有任何公開的筆記