希伯來詞彙 #430 的意思

'elohiym {el-o-heem'}

 0433的複數形; TWOT - 93c; 複數陽性名詞


AV - God 2346, god 244, judge 5, GOD 1, goddess 2, great 2, mighty 2,
angels 1, exceeding 1, God-ward +  04136 1, godly 1; 26  06

1) (複數)
1a) 統治者,審判官
1b) 有神性的
1c) 天使
1d) 眾神
2) (加強語氣複數-單數意思)
2a) 男神,女神
2b) 像神的
2c) 神的工作,或是特別屬於神的東西
2d) 獨一的(真)神
2e) 大寫的神(God)

希伯來詞彙 #430 在聖經原文中出現的地方

'elohiym {el-o-heem'} 共有 2638 個出處。 這是第 1321 至 1340 個出處。

列 王 記 下 19:4
或者耶和華─你的 430聽見拉伯沙基的一切話,就是他主人亞述王打發他來辱罵永生 430的話,耶和華─你的 430聽見這話,就發斥責。故此,求你為餘剩的民揚聲禱告。』」

列 王 記 下 19:10
「你們對猶大王希西家如此說:『不要聽你所倚靠的 430欺哄你,說耶路撒冷必不交在亞述王的手中。

列 王 記 下 19:12
我列祖所毀滅的,就是歌散、哈蘭、利色,和屬提•拉撒的伊甸人,這些國的神430何曾拯救這些國呢?

列 王 記 下 19:15
希西家向耶和華禱告說:「坐在二基路伯上耶和華─以色列的 430啊,你是天下萬國的 430,你曾創造天地。

列 王 記 下 19:16
耶和華啊,求你側耳而聽!耶和華啊,求你睜眼而看!要聽西拿基立打發使者來辱罵永生 430的話。

列 王 記 下 19:18
列國的神430像都扔在火裡;因為它本不是430,乃是人手所造的,是木頭石頭的,所以滅絕它。

列 王 記 下 19:19
耶和華─我們的 430啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使天下萬國都知道惟獨你─耶和華是 430!」

列 王 記 下 19:20
亞摩斯的兒子以賽亞就打發人去見希西家,說:「耶和華─以色列的 430如此說:『你既然求我攻擊亞述王西拿基立,我已聽見了。』

列 王 記 下 19:37
一日在他的神430尼斯洛廟裡叩拜,他兒子亞得米勒和沙利色用刀殺了他,就逃到亞拉臘地。他兒子以撒哈頓接續他作王。

列 王 記 下 20:5
「你回去告訴我民的君希西家說:耶和華─你祖大衛的 430如此說:『我聽見了你的禱告,看見了你的眼淚,我必醫治你;到第三日,你必上到耶和華的殿。

列 王 記 下 21:12
所以耶和華─以色列的 430如此說:我必降禍與耶路撒冷和猶大,叫一切聽見的人無不耳鳴。

列 王 記 下 21:22
離棄耶和華─他列祖的 430,不遵行耶和華的道。

列 王 記 下 22:15
他對他們說:「耶和華─以色列的 430如此說:『你們可以回覆那差遣你們來見我的人說,

列 王 記 下 22:17
因為他們離棄我,向別9001, 430燒香,用他們手所做的惹我發怒,所以我的忿怒必向這地發作,總不止息。』

列 王 記 下 22:18
然而,差遣你們來求問耶和華的猶大王,你們要這樣回覆他說:『耶和華─以色列的 430如此說:至於你所聽見的話,

列 王 記 下 23:16
約西亞回頭,看見山上的墳墓,就打發人將墳墓裡的骸骨取出來,燒在壇上,污穢了壇,正如從前神430人宣傳耶和華的話。

列 王 記 下 23:17
約西亞問說:「我所看見的是甚麼碑?」那城裡的人回答說:「先前有430人從猶大來,預先說王現在向伯特利壇所行的事,這就是他的墓碑。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁

未有任何公開的筆記