希伯來詞彙 #5414 的意思

nathan {naw-than'}

字根型; TWOT - 1443; 動詞

AV - give 1  078, put 191, deliver 174, made 1  07, set 99, up 26, lay 22,
grant 21, suffer 18, yield 15, bring 15, cause 13, utter 12,
laid 11, send 11, recompense 11, appoint 10, shew 7, misc 167; 2  008

1) 給, 置, 放
1a) (Qal)
1a1) 給, 贈與, 讓與, 允許, 歸於, 使用, 獻身,
奉獻, 供奉, 付工資, 賣,交換, 借出,
委身, 委託, 交給, 遞出, 出產,
引起, 產生, 回報, 報告, 提及, 表達,
伸展, 延伸
1a2) 置, 放, 安放, 擺, 放, 委任, 指定,
任命
1a3) 設, 設立
1b) (Niphal)
1b1) 得到, 獲得, 被供應, 受託, 允許,
聽任, 頒行, 發表, 表達, 被交
1b2) 被安置, 被安放, 被造, 使承受
1c) (Hophal)
1c1) 被賜與, 獲得, 被放棄, 被遞出
1c2) 安放

希伯來詞彙 #5414 在聖經原文中出現的地方

nathan {naw-than'} 共有 2010 個出處。 這是第 601 至 620 個出處。

申 命 記 24:15
要當日5414, 8799他工價,不可等到日落─因為他窮苦,把心放在工價上─恐怕他因你求告耶和華,罪便歸你了。

申 命 記 25:15
當用對準公平的法碼,公平的升斗。這樣,在耶和華─你 神所5414, 8802你的地上,你的日子就可以長久。

申 命 記 25:19
所以耶和華─你 神使你不被四圍一切的仇敵擾亂,在耶和華─你 神5414, 8802你為業的地上得享平安。那時,你要將亞瑪力的名號從天下塗抹了,不可忘記。」

申 命 記 26:1
「你進去得了耶和華─你 神所5414, 8802你為業之地居住,

申 命 記 26:2
就要從耶和華─你 神5414, 8802你的地上將所收的各種初熟的土產取些來,盛在筐子裡,往耶和華─你 神所選擇要立為他名的居所去,

申 命 記 26:3
見當時作祭司的,對他說:『我今日向耶和華─你 神明認,我已來到耶和華向我們列祖起誓應許9001, 5414, 8800給我們的地。』

申 命 記 26:6
埃及人惡待我們,苦害我們,將苦工5414, 8799在我們身上。

申 命 記 26:9
將我們領進這地方,把這流奶與蜜之地5414, 8799給我們。

申 命 記 26:10
耶和華啊,現在我把你所5414, 8804給我地上初熟的土產奉了來。』隨後你要把筐子放在耶和華─你 神面前,向耶和華─你的 神下拜。

申 命 記 26:11
你和利未人,並在你們中間寄居的,要因耶和華─你 神所5414, 8804你和你家的一切福分歡樂。

申 命 記 26:12
「每逢三年,就是十分取一之年,你取完了一切土產的十分之一,要分給5414, 8804利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。

申 命 記 26:13
你又要在耶和華─你 神面前說:『我已將聖物從我家裡拿出來,給了5414, 8804利未人和寄居的,與孤兒寡婦,是照你所吩咐我的一切命令。你的命令我都沒有違背,也沒有忘記。

申 命 記 26:14
我守喪的時候,沒有吃這聖物;不潔淨的時候,也沒有拿出來,又沒有為死人送去5414, 8804。我聽從了耶和華─我 神的話,都照你所吩咐的行了。

申 命 記 26:15
求你從天上、你的聖所垂看,賜福給你的百姓以色列與你所5414, 8804給我們的地,就是你向我們列祖起誓賜我們流奶與蜜之地。』」

申 命 記 26:19
又使你得9001, 5414, 8800稱讚、美名、尊榮,超乎他所造的萬民之上,並照他所應許的使你歸耶和華─你 神為聖潔的民。」

申 命 記 27:2
你們過約旦河,到了耶和華─你 神所5414, 8802給你的地,當天要立起幾塊大石頭,墁上石灰,

申 命 記 27:3
把這律法的一切話寫在石頭上。你過了河,可以進入耶和華─你 神所5414, 8802你流奶與蜜之地,正如耶和華─你列祖之 神所應許你的。

申 命 記 28:1
「你若留意聽從耶和華─你 神的話,謹守遵行他的一切誡命,就是我今日所吩咐你的,他必使5414, 8804你超乎天下萬民之上。

申 命 記 28:7
「仇敵起來攻擊你,耶和華必使5414, 8799他們在你面前被你殺敗;他們從一條路來攻擊你,必從七條路逃跑。

申 命 記 28:8
在你倉房裡,並你手所辦的一切事上,耶和華所命的福必臨到你。耶和華─你 神也要在所5414, 8802你的地上賜福與你。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] 下一頁

未有任何公開的筆記