希伯來詞彙 #5414 的意思

nathan {naw-than'}

字根型; TWOT - 1443; 動詞

AV - give 1  078, put 191, deliver 174, made 1  07, set 99, up 26, lay 22,
grant 21, suffer 18, yield 15, bring 15, cause 13, utter 12,
laid 11, send 11, recompense 11, appoint 10, shew 7, misc 167; 2  008

1) 給, 置, 放
1a) (Qal)
1a1) 給, 贈與, 讓與, 允許, 歸於, 使用, 獻身,
奉獻, 供奉, 付工資, 賣,交換, 借出,
委身, 委託, 交給, 遞出, 出產,
引起, 產生, 回報, 報告, 提及, 表達,
伸展, 延伸
1a2) 置, 放, 安放, 擺, 放, 委任, 指定,
任命
1a3) 設, 設立
1b) (Niphal)
1b1) 得到, 獲得, 被供應, 受託, 允許,
聽任, 頒行, 發表, 表達, 被交
1b2) 被安置, 被安放, 被造, 使承受
1c) (Hophal)
1c1) 被賜與, 獲得, 被放棄, 被遞出
1c2) 安放

希伯來詞彙 #5414 在聖經原文中出現的地方

nathan {naw-than'} 共有 2010 個出處。 這是第 621 至 640 個出處。

申 命 記 28:11
你在耶和華向你列祖起誓應許賜9001, 5414, 8800你的地上,他必使你身所生的,牲畜所下的,地所產的,都綽綽有餘。

申 命 記 28:12
耶和華必為你開天上的府庫,按時9001, 5414, 8800雨在你的地上。在你手裡所辦的一切事上賜福與你。你必借給許多國民,卻不致向他們借貸。

申 命 記 28:13
你若聽從耶和華─你 神的誡命,就是我今日所吩咐你的,謹守遵行,不偏左右,也不隨從事奉別神,耶和華就必使你5414, 8804作首不作尾,但居上不居下。」

申 命 記 28:24
耶和華5414, 8799使那降在你地上的雨變為塵沙,從天臨在你身上,直到你滅亡

申 命 記 28:25
「耶和華必使你5414, 8799敗在仇敵面前,你從一條路去攻擊他們,必從七條路逃跑。你必在天下萬國中拋來拋去。

申 命 記 28:31
你的牛在你眼前宰了,你必不得吃牠的肉;你的驢在你眼前被搶奪,不得歸還;你的羊歸了5414, 8803仇敵,無人搭救。

申 命 記 28:32
你的兒女必歸5414, 8803與別國的民;你的眼目終日切望,甚至失明,你手中無力拯救。

申 命 記 28:48
所以你必在飢餓、乾渴、赤露、缺乏之中事奉耶和華所打發來攻擊你的仇敵。他必把鐵軛5414, 8804在你的頸項上,直到將你滅絕。

申 命 記 28:52
他們必將你困在你各城裡,直到你所倚靠、高大堅固的城牆都被攻塌。他們必將你困在耶和華─你 神所5414, 8804你遍地的各城裡。

申 命 記 28:53
你在仇敵圍困窘迫之中,必吃你本身所生的,就是耶和華─你 神所賜5414, 8804給你的兒女之肉。

申 命 記 28:55
甚至在你受仇敵圍困窘迫的城中,他要吃兒女的肉,不肯分一點4480, 5414, 8800他的親人,因為他一無所剩。

申 命 記 28:65
在那些國中,你必不得安逸,也不得落腳之地;耶和華卻使5414, 8804你在那裡心中跳動,眼目失明,精神消耗。

申 命 記 28:67
你因心裡所恐懼的,眼中所看見的,早晨必說,巴不得5414, 8799晚上才好;晚上必說,巴不得5414, 8799早晨才好。

申 命 記 29:4
但耶和華到今日沒有使5414, 8804你們心能明白,眼能看見,耳能聽見。

申 命 記 29:8
取了他們的地5414, 8799流便支派、迦得支派,和瑪拿西半支派為業。

申 命 記 30:1
「我所陳明5414, 8804在你面前的這一切咒詛都臨到你身上;你在耶和華─你 神追趕你到的萬國中必心裡追念祝福的話;

申 命 記 30:7
耶和華─你的 神必將這一切咒詛5414, 8804在你仇敵和恨惡你、逼迫你的人身上。

申 命 記 30:15
「看哪,我今日將生與福,死與禍,陳明5414, 8804在你面前。

申 命 記 30:19
我今日呼天喚地向你作見證;我將生死禍福陳明5414, 8804在你面前,所以你要揀選生命,使你和你的後裔都得存活;


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] 下一頁

未有任何公開的筆記