希伯來詞彙 #5414 的意思

nathan {naw-than'}

字根型; TWOT - 1443; 動詞

AV - give 1  078, put 191, deliver 174, made 1  07, set 99, up 26, lay 22,
grant 21, suffer 18, yield 15, bring 15, cause 13, utter 12,
laid 11, send 11, recompense 11, appoint 10, shew 7, misc 167; 2  008

1) 給, 置, 放
1a) (Qal)
1a1) 給, 贈與, 讓與, 允許, 歸於, 使用, 獻身,
奉獻, 供奉, 付工資, 賣,交換, 借出,
委身, 委託, 交給, 遞出, 出產,
引起, 產生, 回報, 報告, 提及, 表達,
伸展, 延伸
1a2) 置, 放, 安放, 擺, 放, 委任, 指定,
任命
1a3) 設, 設立
1b) (Niphal)
1b1) 得到, 獲得, 被供應, 受託, 允許,
聽任, 頒行, 發表, 表達, 被交
1b2) 被安置, 被安放, 被造, 使承受
1c) (Hophal)
1c1) 被賜與, 獲得, 被放棄, 被遞出
1c2) 安放

希伯來詞彙 #5414 在聖經原文中出現的地方

nathan {naw-than'} 共有 2010 個出處。 這是第 1441 至 1460 個出處。

詩 篇 115:1
耶和華啊,榮耀不要歸與我們,不要歸與我們;要因你的慈愛和誠實5414, 8798在你的名下!

詩 篇 115:16
天,是耶和華的天;地,他卻給了5414, 8804世人。

詩 篇 118:18
耶和華雖嚴嚴地懲治我,卻未曾將我交5414, 8804於死亡。

詩 篇 119:110
惡人為我設下5414, 8804網羅,我卻沒有偏離你的訓詞。

詩 篇 120:3
詭詐的舌頭啊,要給5414, 8799你甚麼呢?要拿甚麼加給你呢?

詩 篇 121:3
他必不5414, 8799你的腳搖動;保護你的必不打盹!

詩 篇 124:6
耶和華是應當稱頌的!他沒有把我們當野食5414, 8804給他們吞吃(原文是牙齒)。

詩 篇 127:2
你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;惟有耶和華所親愛的,必叫5414, 8799他安然睡覺。

詩 篇 132:4
我不5414, 8799我的眼睛睡覺,也不容我的眼目打盹;

詩 篇 135:12
將他們的地賞賜5414, 8804他的百姓以色列為業。

詩 篇 136:21
他將他們的地5414, 8804他的百姓為業,因他的慈愛永遠長存;

詩 篇 136:25
他賜5414, 8802糧食給凡有血氣的,因他的慈愛永遠長存。

詩 篇 140:8
耶和華啊,求你不要5414, 8799惡人的心願;不要成就他們的計謀,恐怕他們自高。(細拉)

詩 篇 144:10
你是那#5414拯救君王的;你是那救僕人大衛脫離害命之刀的。

詩 篇 145:15
萬民都舉目仰望你;你隨時5414, 8802他們食物。

詩 篇 146:7
他為受屈的伸冤,5414, 8802食物與飢餓的。耶和華釋放被囚的;

詩 篇 147:9
他賜5414, 8802食給走獸和啼叫的小烏鴉。

詩 篇 147:16
他降5414, 8802雪如羊毛,撒霜如爐灰。

詩 篇 148:6
他將這些立定,直到永永遠遠;他定了5414, 8804命,不能廢去(或譯:越過)。

箴 言 1:4
使9001, 5414, 8800愚人靈明,使少年人有知識和謀略,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] 下一頁

未有任何公開的筆記