詩 篇 94:17
若不是 3884 耶和華 3068 幫助 5833 我 9001 , 我 5315 就 9003 , 4592 住在 7931 , 8804 寂靜 1745 之中了。 Psalm 94:17 Unless 3884 the LORD 3068 had been my help 5833 , my soul 5315 had almost 4592 dwelt 7931 , 8804 in silence 1745 . [almost: or, quickly] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1745 的意思
字根已不使用 意為"啞的" (與 1820 比較); TWOT - 415a; 陰性名詞 AV - silence 2; 2 1) 靜寂
希伯來詞彙 #1745 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 94:17 若不是耶和華幫助我,我就住在寂靜1745之中了。 詩 篇 115:17 死人不能讚美耶和華;下到寂靜1745中的也都不能。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|