以 賽 亞 書 15:2
他們上 5927 , 8804 巴益 1006 , 又往底本 1769 , 到高處 1116 去哭泣 9001 , 1065 。 摩押人 4124 因 5921 尼波 5015 和 5921 米底巴 4311 哀號 3213 , 8686 , 各人 9002 , 3605 頭上 7218 光禿 7144 , # 3605 鬍鬚 2206 剃淨 1438 , 8803 。 Isaiah 15:2 He is gone up 5927 , 8804 to Bajith 1006 , and to Dibon 1769 , the high places 1116 , to weep 1065 : Moab 4124 shall howl 3213 , 8686 over Nebo 5015 , and over Medeba 4311 : on all their heads 7218 shall be baldness 7144 , and every beard 2206 cut off 1438 , 8803 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1769 的意思
源自 01727; 專有名詞 地名 欽定本 - Dibon 9, Dibongad 2; 11 底本 = "荒廢的" 1) 在摩押的一個市鎮, 在約旦河東方, 被以色列後裔接管並為迦得子孫所重建 2) 在猶大南方的一處, 被擄歸回後由猶大人所居住
希伯來詞彙 #1769 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:30 我們射了他們;希實本直到底本1769盡皆毀滅。我們使地變成荒場,直到挪法;這挪法直延到米底巴。 民 數 記 32:3 「亞大錄、底本1769、雅謝、寧拉、希實本、以利亞利、示班、尼波、比穩, 民 數 記 32:34 迦得子孫建造底本1769、亞他錄、亞羅珥、 民 數 記 33:45 從以耶‧亞巴琳起行,安營在底本迦得9002, 1769。 民 數 記 33:46 從底本‧迦得4480, 1769起行,安營在亞門低比拉太音。 約 書 亞 記 13:9 是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並米底巴的全平原,直到底本1769, 約 書 亞 記 13:17 希實本並屬希實本平原的各城,底本1769、巴末‧巴力、伯‧巴力‧勉、 尼 希 米 記 11:25 至於村莊和屬村莊的田地,有猶大人住在基列‧亞巴和屬基列‧亞巴的鄉村;底本9002, 1769和屬底本的鄉村;葉甲薛和屬葉甲薛的村莊; 以 賽 亞 書 15:2 他們上巴益,又往底本1769,到高處去哭泣。摩押人因尼波和米底巴哀號,各人頭上光禿,鬍鬚剃淨。 耶 利 米 書 48:18 住在底本1769的民哪(原文是女子),要從你榮耀的位上下來,坐受乾渴;因毀滅摩押的上來攻擊你,毀壞了你的保障。 耶 利 米 書 48:22 底本1769、尼波、伯•低比拉太音、 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|